We would like to inform you of an unavoidable delay in the scheduled shipment date in May 6th.
We sincerely regret to inform you that by reason of reprocessing for CB2091. so, I'd like to delay the delivery date to one week later. (ETD : May 13th) Please check the possibility and give me your feedback. We are very sorry about couldn't keep the date but, we will recompense to you with the best quality. Please give your feedback as soon as possible.
친애 하는 미스터 Kobel나는 당신의 PO517(B5093)에 관계에 쓰고 있어요. 우리는 5 월 6 일에 예정 된 배송 날짜는 피할 수 없는 지연의 알려 싶습니다.우리는 진심으 당신에 게 알려 후회는 CB2091에 대 한 재처리 때문. 그래서, 나는 1 주일 후에 배달 날짜를 연기 하 고 싶습니다. (ETD: 5 월 13 일) 가능성을 확인 하 고 귀하의 의견을 주세요. 우리는 매우 죄송 합니다에 대 한 날짜를 유지 하지 못했습니다 하지만, 우리가 당신에 게 최고의 품질로 보답 것입니다. 최대한 빨리 귀하의 의견을 주십시오.
친애하는 미스터 Kobel는, 나는 당신의 PO517 (B5093) 관련 쓰고 있어요. 우리는 5 월 6 일에 예정된 배송 날짜 피할 수없는 지연을 알려 드리고자합니다. 우리는 진심으로 당신을 알려드립니다 그 CB2091에 대한 재 처리의 이유로. 그래서, 나중에 일주에 납기를 지연하고 싶습니다. (ETD : 5 월 13 일) 가능성을 확인하고 나에게 피드백을 제공하시기 바랍니다. 우리는 최고의 품질로 당신에게 보답 할 것이다, 우리는 날짜를 내지 못했습니다에 대해 매우 죄송하지만. 가능한 한 빨리 피드백을 제공하시기 바랍니다.
선생님, kobel,나는 너의 po517 (b5093) 관계.나는 너에게 피할 수 없는 시간을 선적 5월 6일 오는 중.우리는 진심으로 깊은 유감을 표합니다 때문에 cb2091 가공.그래서 난 지연 인도시기, 일주일 후에.(예상: 5월 13일)좀, 내가 니 피드백 있다.우리는 매우 죄송합니다. 근데 이 일 못 갚아 줄게, 우리는 가장 좋은 품질.좀 빨리 니 의견.