It is the third day after you go back your time. Here I am alone.
I think it was a dream, sweet-sorrow, one summer night.
For four years, you have grown up a real man. And I have changed too. But I miss you.
Now, here, I can't blow your scent. I tried to find it, but I can't grab it around me anymore.
Only I can do is to imagine. Well, do you remember me or hate me or wait me or have nothing on me.
Det er den tredje dagen når du går tilbake tid. Her er jeg alene.
jeg tror det var en drøm, søt-sorg, en sommer natt.
For fire år, har du vokst opp en virkelig mann. Og jeg har forandret også. Men jeg savner deg.
nå her, jeg kan ikke blåse din duft. Jeg prøvde å finne den, men jeg kan ikke ta det rundt meg lenger.
bare jeg kan gjøre er å forestille seg. Vel, du husker meg eller hater meg eller vente meg eller ikke på meg.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Det er den tredje dagen etter at du går tilbake din tid. Her er jeg alene.
jeg tror det var en drøm, søt-sorg, en sommer kveld.
For fire år, har du vokst opp en ekte mann. Og jeg har forandret også. Men jeg savner deg.
nå, her, jeg kan ikke blåse din duft. Jeg prøvde å finne den, men jeg kan ikke ta det rundt meg lenger.
Kun jeg kan gjøre er å forestille seg. Vel, husker du meg eller hater meg eller vente meg eller har noe på meg.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Det er tredje dagen etter går du tilbake din tid. Her er jeg alene.
jeg tror det var en drøm, søt-sorg, en sommer natt.
For fire år, du har vokst opp en ekte mann. Og jeg har endret for. Men jeg savner deg.
nå, her, kan jeg ikke blås din duft. Jeg prøvde å finne den, men jeg kan ikke ta tak i det rundt meg lenger.
bare jeg kan gjøre er å forestille seg. Vel,Husker du meg eller hater meg eller vent meg eller har ingenting på meg.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
