1
00:00:23,250 --> 00:00:24,251
- N42n42 -
2
00:02:08,147 --> 00:02:12,025
Oh, shit. Darcy,
You should not have come.
3
00:02:12,067 --> 00:02:13,235
Show me!
4
00:02:14,153 --> 00:02:18,115
ANTARCTIC
5
00:02:20,242 --> 00:02:22,411
We continue to turn the engine ...
6
00:02:22,453 --> 00:02:24,997
No ... stop operation.
7
00:02:25,038 --> 00:02:26,206
No, no, you have to pass through.
8
00:02:26,248 --> 00:02:28,000
There should be no camera.
9
00:02:28,041 --> 00:02:29,209
He gave us
command to kill ...
10
00:02:29,251 --> 00:02:31,044
I ... do not even think you can
find something of value here.
11
00:02:31,044 --> 00:02:33,088
Our first was a geologist.
12
00:02:33,130 --> 00:02:35,799
And if this had it at all ...
13
00:02:35,799 --> 00:02:37,050
We're going to close it.
14
00:02:37,092 --> 00:02:38,260
I shut it all.
15
00:02:39,178 --> 00:02:40,179
Do not.
16
00:02:40,179 --> 00:02:42,181
Oh, he's going to shoot me?
Shoot me!
17
00:02:42,181 --> 00:02:44,183
Hey, you, do not kill him.
18
00:02:44,266 --> 00:02:47,102
It's a bad storm.
19
00:02:56,028 --> 00:02:57,237
Damn ..
20
00:03:03,160 --> 00:03:05,245
So?
How do you think?
21
00:03:06,038 --> 00:03:08,248
I think history will change.
22
00:03:09,500 --> 00:03:11,001
TEXAS
23
00:03:19,510 --> 00:03:23,514
REMEMBER CHICAGO
ALIEN ACTIVITY REPORTS
855-363-8392
24
00:03:45,202 --> 00:03:47,246
Look, who's decided to work.
25
00:04:01,093 --> 00:04:05,013
The road smoothly,
I do not have gas, you know it, cade.
26
00:04:07,182 --> 00:04:09,226
Friend, not polite.
27
00:04:09,268 --> 00:04:11,186
See these two women.
28
00:04:11,228 --> 00:04:13,021
Whoo. Mama.
29
00:04:13,021 --> 00:04:14,273
Hey, you pay me for this, Cade.
30
00:04:14,273 --> 00:04:16,108
Please, tell me,
I will be paid.
31
00:04:16,108 --> 00:04:18,277
You know Luke had a lot of people who
no job at all.
32
00:04:18,277 --> 00:04:20,028
Yes, I think so.
33
00:04:20,028 --> 00:04:21,029
Do you have any cash?
34
00:04:21,029 --> 00:04:22,239
- Yes.
- All right, good.
35
00:04:29,204 --> 00:04:32,082
Hey, Lucas Flannery.
36
00:04:33,250 --> 00:04:35,461
This place belongs to the family since 1928.
37
00:04:36,128 --> 00:04:39,089
Grandpa has it all,
Kek justified.
38
00:04:39,214 --> 00:04:42,092
Soon all this will be mine.
39
00:04:42,134 --> 00:04:44,261
The movies of today's problems ...
40
00:04:44,303 --> 00:04:47,139
Continuation ... and remade.
A bunch of garbage.
41
00:04:47,181 --> 00:04:49,224
I like that one.
42
00:04:49,266 --> 00:04:53,061
- He was deaf and senile.
- I heard it.
43
00:04:53,103 --> 00:04:56,190
This one only needs additional power,
is a digital projector.
44
00:04:56,231 --> 00:04:58,025
Possible IMAX.
45
00:04:58,066 --> 00:04:59,109
Yes, it seems.
46
00:04:59,151 --> 00:05:01,111
We will have a look,
you will let us, okay?
47
00:05:01,153 --> 00:05:03,781
You know, people used to come here ...
48
00:05:03,781 --> 00:05:06,241
To see a woman dancing ... and cha-cha.
49
00:05:06,241 --> 00:05:10,120
I swear one day,
I would put poison in her cereal.
50
00:05:10,162 --> 00:05:11,246
Hey, hang in there buddy.
51
00:05:11,288 --> 00:05:13,082
You're here to make
feel younger again ...
52
00:05:13,123 --> 00:05:15,000
... You told this child
to bring you every day.
53
00:05:15,000 --> 00:05:16,460
7 Dollar last bid.
54
00:05:17,044 --> 00:05:18,128
Sold.
55
00:05:19,254 --> 00:05:22,007
Remember this place when we were kids?
56
00:05:22,007 --> 00:05:24,635
How many girls are already
you brought here when I was high school?
57
00:05:28,180 --> 00:05:30,099
I only remember one.
58
00:05:31,225 --> 00:05:33,185
Hey! Catch!
59
00:05:39,149 --> 00:05:41,110
That's why you do not get into the team.
60
00:05:43,112 --> 00:05:44,029
Well,
61
00:05:44,071 --> 00:05:45,989
Run away!
62
00:05:51,120 --> 00:05:52,204
Leave it alone.
63
00:06:15,269 --> 00:06:16,895
Shell casings?
64
00:06:16,937 --> 00:06:19,148
What happened to you?
65
00:06:19,231 --> 00:06:20,566
Hey snake bald!
66
00:06:20,607 --> 00:06:23,152
What is the price for the truck?
67
00:06:24,111 --> 00:06:25,988
Trucks?
68
00:06:39,251 --> 00:06:42,755
2 weeks,
No class again.
69
00:06:42,796 --> 00:06:46,175
Time for dating
and have fun!
70
00:06:46,300 --> 00:06:47,301
Woooo ...
71
00:06:58,812 --> 00:07:00,773
THANK REPAIR.
72
00:07:00,773 --> 00:07:03,358
NEIGHBOR - REPAIR PUT HERE
PAY WHAT YOU TASTE THE SECURITIES
73
00:07:15,120 --> 00:07:17,164
Please .. Please ..
74
00:07:17,164 --> 00:07:19,083
DENIED
75
00:07:20,292 --> 00:07:22,628
There is no financial assistance ...
76
00:07:22,669 --> 00:07:24,088
Nice.
77
00:07:28,258 --> 00:07:30,928
Yes, I know I'm home, thank you.
78
00:07:30,969 --> 00:07:34,014
intruder, intruder alert.
79
00:07:34,056 --> 00:07:37,059
-Identification sound, it's me.
-I would call the police, 911.
80
00:07:37,142 --> 00:07:39,269
Please just, I do not care.
81
00:07:39,269 --> 00:07:42,147
I'm still going to call 911.
82
00:07:42,147 --> 00:07:46,193
- War Chicago has transformed our world.
- More than 300 people died.
83
00:07:46,235 --> 00:07:48,112
Many houses were destroyed.
84
00:07:48,153 --> 00:07:52,991
National Security asked residents
to report alien activity.
85
00:07:54,243 --> 00:07:58,122
congress make changes after meeting
termination of all operations combined.
86
00:07:58,163 --> 00:08:00,332
Between Military and autobot ...
87
00:08:00,374 --> 00:08:02,126
... Ending alliance.
88
00:08:02,167 --> 00:08:04,253
As you all know,
invasion in chicago ...
89
00:08:04,294 --> 00:08:07,256
It is not a good thing ... for our country,
5 years ago.
90
00:08:07,297 --> 00:08:09,299
Now people realize ...
91
00:08:09,341 --> 00:08:14,012
Never again ... we let the aliens
do battle for us.
92
00:08:14,012 --> 00:08:17,182
A set of Autobot,
would give us a safe place.
93
00:08:17,224 --> 00:08:19,476
After surgery combined ...
94
00:08:19,518 --> 00:08:23,981
We kill thousands,
but Decepticon still at large.
95
00:08:24,022 --> 00:08:26,108
Thank you for our CIA units.
96
00:08:26,150 --> 00:08:28,152
We win today.
97
00:08:29,027 --> 00:08:32,239
Alien Technology,
which still remain under American control.
98
00:08:32,281 --> 00:08:34,825
E My name is Steve and this is the crew I had.
99
00:08:35,075 --> 00:08:37,119
We find traces of aliens in chicago.
100
00:08:37,161 --> 00:08:39,455
And Everything is still functioning.
101
00:08:39,496 --> 00:08:41,165
There are Japanese, Indian ...
102
00:08:41,206 --> 00:08:44,042
Israel ... And get
some other parts.
103
00:08:45,043 --> 00:08:46,253
Apparently Russia war auction.
104
00:08:46,253 --> 00:08:51,008
We start from 5rb dollars,
that this had a 36 pistol, alien scum.
105
00:08:51,216 --> 00:08:53,051
The new era has begun.
106
00:08:53,093 --> 00:08:55,012
Transformer era ...
107
00:08:55,053 --> 00:08:57,055
... It's over.
108
00:09:18,035 --> 00:09:18,952
Hey.
109
00:09:19,578 --> 00:09:20,662
Hey.
110
00:09:20,954 --> 00:09:23,123
I've been waiting for.
111
00:09:23,123 --> 00:09:24,249
You look sexy today.
112
00:09:24,249 --> 00:09:25,542
Oh, yeah?
113
00:09:25,584 --> 00:09:27,252
Why do not you take off your shirt?
114
00:09:27,252 --> 00:09:29,171
You want me to take off the shirt now?
115
00:09:29,171 --> 00:09:31,215
What will your father say.
116
00:09:31,381 --> 00:09:33,092
Hey, where are you going?
117
00:09:37,012 --> 00:09:38,180
What the hell is that?
118
00:09:38,180 --> 00:09:40,099
Bring here.
119
00:09:44,019 --> 00:09:45,562
A truck? Dad!
120
00:09:45,604 --> 00:09:48,273
Please tell me,
Dad did not spend the money for this.
121
00:09:48,315 --> 00:09:50,109
Oh, do not worry,
father spent my money.
122
00:09:50,150 --> 00:09:53,112
- About 150 dollars.
- And as an early payment of your salary.
123
00:09:53,112 --> 00:09:54,196
Salary paid what?
124
00:09:54,196 --> 00:09:55,197
You'll get it back.
125
00:09:55,239 --> 00:09:57,157
- When?
- I would never, We're bankrupt.
126
00:09:57,199 --> 00:09:58,408
- I knew it!
- Honey!
127
00:09:58,450 --> 00:10:02,037
Can you not interrupt the
employer and employee?
128
00:10:02,079 --> 00:10:04,206
- I guess we were colleagues.
- Look I'm okay shortage?
129
00:10:04,248 --> 00:10:07,042
I had to buy him a graduation party dress,
you want me to refuse her party dress?
130
00:10:07,084 --> 00:10:08,293
You may also be
reject his farewell party.
131
00:10:08,293 --> 00:10:10,421
No, I offered to
and bring it with
1
00: 00:23, 250--> 00시: 24, 251
-N42n42-
2
00: 02:08, 147--> 00시 02분: 12, 025
오, 젠 장. 다아시,
해야 서.
3
00: 02:12, 067--> 00시 02분: 13, 235
보여줘!
4
00: 02:14, 153--> 00시 02분: 18, 115
남극 < / 나 > < / 글꼴 >
5
00: 02:20, 242--> 00시 02분: 22, 411
... 엔진을 계속
6
00: 02:22, 453--> 00시 02분: 24, 997
아니... 중지 작업 합니다.
7
00: 02:25, 038--> 00:02:26, 206
아니, 아니, 해야 통과.
8
00: 02:26, 248--> 00시 02분: 28, 000
카메라.
9
00: 02:28, 041--> 00시 02분: 29, 209
그가 우리에 게 준
명령을 죽...
10
00: 02:29, 251--> 00시 02분: 31, 044
난... 생각 하지 않습니다 당신이 할 수 있는
값 여기. 뭔가 찾아
11
00: 02:31, 044--> 00시 02분: 33, 088
우리의 처음 지질학.
12
00: 02:33, 130--> 00시 02분: 35, 799
이 전혀... 했다
13
00: 02:35,799 --> 00:02:37,050
We're going to close it.
14
00:02:37,092 --> 00:02:38,260
I shut it all.
15
00:02:39,178 --> 00:02:40,179
Do not.
16
00:02:40,179 --> 00:02:42,181
Oh, he's going to shoot me?
Shoot me!
17
00:02:42,181 --> 00:02:44,183
Hey, you, do not kill him.
18
00:02:44,266 --> 00:02:47,102
It's a bad storm.
19
00:02:56,028 --> 00:02:57,237
Damn ..
20
00: 03:03, 160--> 00시 03분: 05245
그래서?
어떻게 생각 하십니까?
21
00: 03:06, 038--> 00시 03분: 08, 248
역사 것입니다 변경. 생각
22
00: 03:09, 500--> 00시 03분: 11, 001
텍사스 < / 나 > < / 글꼴 >
23
00: 03:19, 510--> 00시 03분: 23, 514
기억 시카고
외국인 활동 보고서
855-363-8392 < / 나 > < / 글꼴 >
24
00: 03:45, 202--> 00시 03분: 47, 246
하기로 일. 누가 봐
25
00: 04:01, 093--> 00시 04분:05, 013
도 원활 하 게,
가스를 필요가 없습니다, 당신은 그것을 알고, 행렬.
26
00: 04:07, 182--> 00시 04분: 09, 226
친구, 아니 예.
27
00: 04:09, 268--> 00시 04분: 11, 186
볼이 두 여성.
28
00: 04:11, 228--> 00시 04분: 13, 021
우. 엄마.
29
00: 04:13, 021--> 00시 04분: 14, 273
이 봐, 당신은 내게 지불이, 케이드.
30
00: 04:14, 273--> 00시 04분: 16, 108
말해, 제발,
나 지급 됩니다.
31
00: 04:16, 108--> 00시 04분: 18, 277
루크 했다 많은 사람들이 알고 누가
없고 직장에서 모두.
32
00: 04:18, 277--> 00시 04분: 20, 028
네, 그래서 생각
33
00: 04:20, 028--> 00시 04분: 21, 029
어떤 현금 든 지 해야?
34
00: 04:21, 029--> 00시 04분: 22, 239
-예.
-좋아, 좋은.
35
00: 04:29, 204--> 00시 04분: 32, 082
안녕, Lucas Flannery.
36
00: 04:33, 250--> 00시 04분: 35, 461
이 이곳 1928 년부터 가족에 속한다.
37
00: 04:36, 128--> 00시 04분: 39, 089
할아버지 다, 있다
정당화 켁.
38
00: 04:39, 214--> 00시 04분: 42, 092
곧이 될 것입니다 광산.
39
00: 04:42, 134--> 00시 04분: 44, 261
오늘의 문제... 영화
40
00: 04:44, 303--> 00시 04분: 47, 139
연속...와 후계자.
잔뜩 쓰레기.
41
00: 04:47, 181--> 00시 04분: 49, 224
맘에 하나.
42
00: 04:49, 266--> 00시 04분: 53, 061
-그는 귀 머 거리와 치 매.
-들었어요 그것
43
00: 04:53, 103--> 00:04:56, 190
이 하나 추가 전원 필요
디지털 프로젝터.
44
00: 04:56, 231--> 00시 04분: 58, 025
가능한 IMAX.
45
00: 04:58, 066--> 00시 04분: 59, 109
그래, 보인다.
46
00: 04:59, 151--> 00시 05분: 01, 111
우리 것 봐야,
우리에 게 할 것 이다 괜 찮 아 요?
47
00: 05:01, 153--> 00시 05분: 03, 781
알다시피, 사람들와 서 여기...
48
00: 05:03, 781--> 00시 05분: 06, 241
... 춤 여자와 차를 볼 수-차.
49
00시 05분: 06, 241--> 00시 05분: 10, 120
1 일 맹세
그녀의 시리얼.에 독 넣
50
00: 05:10, 162--> 00시 05분: 11, 246
어이, 거기 친구. 꽉
51
00: 05:11, 288--> 00시 05분: 13, 082
당신이 여기 게
... 다시 젊은 느낌
52
00: 05:13, 123--> 00시 05분: 15, 000
... 당신은이 아이 게 말했다
을 모든 일.
53
00: 05:15, 000--> 00시 05분: 16, 460
7 달러 마지막 입찰.
54
00: 05:17, 044--> 00시 05분: 18, 128
판매 합니다.
55
00시 05분: 19, 254--> 00시 05분: 22, 007
우리가 어렸을 때이 곳을 기억?
56
00: 05:22, 007--> 00시 05분: 24, 635
얼마나 많은 자들은 이미
당신이 여기 데 려 온 내가 고등학교 때?
57
00: 05:28, 180--> 00시 05분: 30, 099
만 기억이 하나.
58
00: 05:31, 225--> 00시 05분: 33, 185
안녕! 캐치!
59
00: 05:39, 149--> 00시 05분: 41, 110
그래서 당신이 들어갈 수 없어 팀.
60
00: 05:43, 112--> 00시 05분: 44, 029
,
61
00: 05:44,071 --> 00:05:45,989
Run away!
62
00:05:51,120 --> 00:05:52,204
Leave it alone.
63
00:06:15,269 --> 00:06:16,895
Shell casings?
64
00:06:16,937 --> 00:06:19,148
What happened to you?
65
00:06:19,231 --> 00:06:20,566
Hey snake bald!
66
00:06:20,607 --> 00:06:23,152
What is the price for the truck?
67
00:06:24,111 --> 00:06:25,988
Trucks?
68
00:06:39,251 --> 00:06:42,755
2 weeks,
다시 클래스.
69
00: 06:42, 796--> 00시 06분: 46, 175
데이트 시간
재미!
70
00: 06:46, 300--> 00시 06분: 47, 301
스릴...
71
00: 06:58, 812--> 00시 07분: 00, 773
수리 감사 합니다. < / 나 > < / 글꼴 >
72
00: 07:00, 773--> 00시 07분: 03, 358
이웃-수리 여기 넣어
지불 무엇 당신이 맛 있는 증권 < / 나 > < / 글꼴 >
73
00: 07:15, 120--> 00시 07분: 17, 164
하시기 바랍니다. 하시기 바랍니다.
74
00: 07:17, 164--> 00시 07분: 19, 083
거부 < / 나 > < / 글꼴 >
75
00: 07:20, 292--> 00시 07분: 22, 628
금융 도움 없이
76
00: 07:22, 669--> 00시 07분: 24, 088
니스.
77
00: 07:28, 258--> 00시 07분: 30, 928
그래, 난 난 가정, 감사 합니다.
78
00: 07:30, 969--> 00시 07분: 34, 014
침입자, 침입자 경고.
79
00:00시 07분: 37, 059--> 07:34,056
식별 소리, 그것은 내게
-I 911 경찰을 부를 것 이다. < / 나 > < / 글꼴 >
80
00: 07:37, 142--> 00시 07분: 39, 269
제발 그냥, 내가 할 하지 신경.
81
00: 07:39, 269--> 00시 07분: 42, 147
911에 전화 하지 계속. < / 나 > < / 글꼴 >
82
00: 07:42, 147--> 00시 07분: 46, 193
-전쟁 시카고 변신 했다 우리의 세계.
-이상 300 명이 죽 었 다. < / 나 > < / 글꼴 >
83
00: 07:46, 235--> 00시 07분: 48, 112
많은 집 파괴 되었다. < / 나 > < / 글꼴 >
84
00: 07:48, 153--> 00시 07분: 52, 991
국가 안보 요구 주민
보고서 외계인 활동. < / 나 > < / 글꼴 >
85
00: 07:54, 243--> 00시 07분: 58, 122
의회 회의 후 변경
모든 작업의 종료 결합. < / 나 > < / 글꼴 >
86
00: 07:58, 163--> 00시 08분: 00, 332
사이 군과 autobot... < / 나 > < / 글꼴 >
87
00: 08:00, 374--> 00시 08분: 02, 126
... 제휴를 종료합니다. < / 나 > < / 글꼴 >
88
00: 08:02, 167--> 00시 08분: 04, 253
여러분 모두 아시다시피,
시카고에 침공...
89
00: 08:04, 294--> 00시 08분: 07, 256
... 우리 나라에 대 한 좋은 것은 아니다
5 년 전.
90
00: 08:07, 297--> 00시 08분: 09, 299
이제 사람들이 걸...
91
00: 08:09, 341--> 00시 08분: 14, 012
결코 다시... 우리가 외계인 하자
우리를 위해 전투를 할.
92
00: 08:14, 012--> 00시 08분: 17, 182
Autobot, 세트
우리 줄 것 이다 안전한 장소.
93
00: 08:17, 224--> 00시 08분: 19, 476
... 결합 수술 후
94
00: 08:19, 518--> 00시 08분: 23, 981
우리 죽 일 수천,
Decepticon 여전히 큰 하지만.
95
00: 08:24, 022--> 00시 08분: 26, 108
주셔서 감사 합니다 우리의 CIA 단위.
96
00: 08:26, 150--> 00시 08분: 28, 152
우리 승리 오늘.
97
00: 08:29, 027--> 00시 08분: 32, 239
외계인 기술,
는 여전히 미국의 통제. 아래 남아
98
00: 08:32, 281--> 00시 08분: 34, 825
E 내 이름 Steve 이며 이것이 내가 승무원 했다. < / 나 > < / 글꼴 >
99
00: 08:35, 075--> 00시 08분: 37, 119
우리는 시카고에서 외계인의 흔적을 찾을. < / 나 > < / 글꼴 >
100
00: 08:37, 161--> 00시 08분: 39, 455
및 모든 여전히 작동 합니다. < / 나 > < / 글꼴 >
101
00: 08:39, 496--> 00시 08분: 41, 165
는 일본, 인도...
102
00: 08:41, 206--> 00시 08분: 44, 042
이스라엘... 그리고
일부 다른 부품.
103
00시 08분: 45, 043--> 00시 08분: 46, 253
분명히 러시아 전쟁 경매.
104
00: 08:46, 253--> 00시 08분: 51, 008
5rb 달러에서 시작
이 36 권총, 외국인 쓰레기 했다. < / 나 > < / 글꼴 >
105
00: 08:51, 216--> 00시 08분: 53, 051
새로운 시대가 시작 되었습니다.
106
00: 08:53, 093--> 00시 08분: 55, 012
트랜스포머 시대...
107
00: 08:55, 053--> 00시 08분: 57, 055
... 그것은 이상 합니다.
108
00: 09:18, 035--> 00시 09분:18,952
Hey.
109
00:09:19,578 --> 00:09:20,662
Hey.
110
00:09:20,954 --> 00:09:23,123
I've been waiting for.
111
00:09:23,123 --> 00:09:24,249
You look sexy today.
112
00:09:24,249 --> 00:09:25,542
Oh, yeah?
113
00:09:25,584 --> 00:09:27,252
Why do not you take off your shirt?
114
00:09:27,252 --> 00:09:29,171
You want me to take off the shirt now?
115
00:09:29,171 --> 00:09:31,215
무엇 것 이다 아버지 말.
116
00: 09:31, 381--> 00시 09분: 33, 092
야, 어디가 거죠?
117
00: 09:37, 012--> 00시 09분: 38, 180
도대체가 게 무슨?
118
00: 09:38, 180--> 00시 09분: 40, 099
가지고 여기.
119
00: 09:44, 019--> 00시 09분: 45, 562
트럭? 아빠!
120
00: 09:45, 604--> 00시 09분: 48, 273
제발 말해
아빠가 돈을 낭비 하지 않았다.
121
00: 09:48, 315--> 00시 09분: 50, 109
아, 걱정 하지 마세요,
아버지가 보낸 내 돈.
122
00: 09:50, 150--> 00시 09분: 53, 112
-에 대 한 150 달러.
-급여.의 이른 지불으로
123
00: 09:53, 112--> 00시 09분: 54, 196
급여 지불 무엇?
124
00: 09:54, 196--> 00시 09분: 55, 197
당신이 그것을 얻을 거 야 다시.
125
00: 09:55, 239--> 00시 09분: 57, 157
-때?
-않을 것 이라고, 우리가 파산.
126
00: 09:57, 199--> 00시 09분: 58, 408
-알고!
-꿀!
127
00: 09:58, 450--> 00시 10분: 02, 037
당신이 방해 하지 수는
고용주와 직원?
128
00: 10:02, 079--> 00시 10분: 04, 206
-동료. 추측
-봐 난 괜 찮 아 요 부족?
129
00: 10:04, 248--> 00시 10분: 07, 042
그에 게 졸업 파티 드레스를 구입 했다
그녀의 파티 드레스를 거부 하 고 싶은?
130
00: 10:07, 084--> 00시 10분: 08, 293
수도 있습니다
거부 그의 송 별 파티.
131
00: 10:08, 293--> 00시 10분: 10, 421
아니, 제공
그것을
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
1
00:00:23,250 -> 00:00:24,251
- N42n42 - 2 00:02:08,147 -> 00:02:12,025 오, 이런. 다아시는, 당신은 와서는 안된다. 3 00:02:12,067 -> 00:02:13,235 내가보기! 4 00:02:14,153 -> 00:02:18,115 남극보기
5
00:02:20,242 -> 00:02:22,411이
우리는 엔진을 켜 계속 ... 6 00:02:22,453 -> 00:02:24,997 . 없음 ... 작업을 중지 7 00:02:25,038 -> 00:02:26,206 아니, 아니, 당신이 통과해야합니다. 8 00:02:26,248 -> 00:02:28,000 어떤 카메라가 없어야합니다. 9 00:02:28,041 -> 0시 2분 : 29209은 그는 우리가 준 죽일 명령 ... 10 00:02:29,251 -> 00:02:31,044 내가 ... 심지어 당신이 할 수 있다고 생각하지 않습니다 . 여기에 가치있는 무언가를 찾아 11 00:02:31,044 -> 00:02:33,088 . 우리의 첫 번째는 지질 학자였다 12 > 00:02:35,799 - 00:02:33,130 그리고이 전혀 있던 경우에 ... 13 00:02:35,799 -> 00:02:37,050 우리는 '닫겠다. 14 00:02:37,092 -> 00:02:38,260 내가 다 종료합니다. 15 00:02:39,178 -> 00:02:40,179 하지 마십시오. 16 00:02:40,179을 - -> 00:02:42,181 오, 그는 날 쏠거야? 쏴! 17 00:02:42,181 -> 00:02:44,183 이봐, 당신은 그를 죽이지 않습니다. 18 00:02:44,266 -> 00:02:47,102은 그것은 나쁜 폭풍입니다. 19 00:02:56,028 -> 00:02:57,237 젠장 .. 20 00:03:03,160 -> 00:03:05,245 ? 그래서 ? 당신은 어떻게 생각하십니까 21 00 : 03:06,038 -> 00:03:08,248 나는 역사를 바꿀 것이라 생각합니다. 22 00:03:09,500 -> 00:03:11,001 TEXAS에게
23
00:03:19,510 -> 00:03:23,514이 CHICAGO 기억 ALIEN 활동 보고서 855-363-8392를
24
00:03:45,202 -> 00:03:47,246
. 작업을하기로 결정 좀 봐, 25 00:04:01,093 -> 00:04:05,013 원활 도로, 나는 가스가없는, 당신이 그것을 알고, 케이드 . 26 00:04:07,182 -> 00:04:09,226 . 친구, 예의없는 27 00:04:09,268 -> 00:04:11,186이 두 여성을 참조하십시오. 28 00:04:11,228 -> 00 : 04:13,021 우. 엄마. 29 00:04:13,021 -> 00:04:14,273 이봐, 당신은이에 대한 케이드 저를 지불해야합니다. 30 00:04:14,273 -> 00:04:16,108 , 저에게 말하십시오, 나는 지급됩니다. 31 00:04:16,108 -> 00:04:18,277 당신은 누가 복음은 사람을 많이했다 아는 사람 전혀 작업. 32 00:04:18,277 -> 00:04:20,028 . 예, 그렇게 생각 33 00 : 04:20,028 -> 00:04:21,029이 ? 당신이 현금을 가지고 있습니까 34 00:04:21,029 -> 00:04:22,239 . - 네 . - 좋아, 좋은 35 00:04:29,204 -> 00:04:32,082 이봐, 루카스 플래너리. 36 00:04:33,250 -> 00:04:35,461 .이 곳은 1928 년 이후 가족에 속하는 37 00:04:36,128 -> 00:04:39,089 할아버지는이 모든 켁 정당화. 38 00:04:39,214 -> 00:04:42,092 곧이 모든 것이 내 것입니다. 39 00:04:42,134 -> 00:04:44,261 오늘의 문제의 영화 ... 40 00 : 04:44,303 -> 00:04:47,139 . 계속 ... 그리고 리메이크 . 쓰레기의 무리 41 00:04:47,181 -> 00:04:49,224이 내가 좋아 하나. 42 00:04:49,266 - -> 00:04:53,061 . - 그는 청각 장애인 및 치매했다 . - 내가 들어 43 00:04:53,103 -> 00:04:56,190 이 하나는 추가 전력을 필요로 디지털 프로젝터입니다. 44 0시 4분 : 56,231 -> 00:04:58,025 . 가능한 IMAX 45 00:04:58,066 -> 00:04:59,109 . 예, 그것은 것 46 00:04:59,151 -> 00:05:01,111 우리는 모양을해야합니다 , 당신이 좋아, 우리를 알릴 것입니까? 47 00:05:01,153 -> 00:05:03,781 알다시피, 사람들이 여기 와서하는 데 사용 48 00:05:03,781 -> 00:05:06,241이 볼 수있는 . 여자 춤 ... 그리고 차차차 49 00:05:06,241 -> 00:05:10,120 내가 언젠가 맹세 그녀 시리얼에 독을 넣어 것입니다. 50 00:05:10,162 -> 0시 5분 : 11,246 이봐,이 친구에 건다. 51 00:05:11,288 -> 00:05:13,082이 당신은 할 여기 ... 다시 젊은 느낌을 52 00:05:13,123 -> 00:05:15,000 .. . 당신이 아이에게 이야기 매일 당신을 가져. 53 00:05:15,000 -> 00:05:16,460 . 7 달러 마지막 입찰 54 00:05:17,044 -> 00:05:18,128 . 판매 55 0시 5분 : 19,254 -> 00:05:22,007이 ? 우리가 어렸을 때이 곳을 기억 56 00:05:22,007 -> 00:05:24,635이 얼마나 많은 여자가 이미 ? 고등학교 때 여기에서 가져온 57 0시 5분 : 28,180 -> 00:05:30,099 나는 단지 하나를 기억합니다. 58 00:05:31,225 -> 00:05:33,185 이봐 요! 잡아! 59 00:05:39,149 -> 00:05:41,110을 당신이 팀에 들어 가지 않는 이유의 그. 60 00:05:43,112 -> 00:05:44,029 음, 61 00:05:44,071을 - > 00:05:45,989 실행 멀리! 62 00:05:51,120 -> 00:05:52,204이 혼자 둡니다. 63 00:06:15,269 -> 00:06:16,895 탄피? 64 00:06:16,937 -> 00:06:19,148이 무슨 일이 있었던거야? 65 00:06:19,231 -> 00:06:20,566이 봐 뱀 대머리! 66 00:06:20,607 -> 00:06:23,152 가격은 무엇입니까 ? 트럭 67 00:06:24,111 -> 00:06:25,988 트럭? 68 00:06:39,251 -> 00:06:42,755 3 주, . 없음 클래스 다시 69 00:06:42,796 -> 00 : 06:46,175 데이트 시간 과 재미를! 70 00:06:46,300 -> 00:06:47,301 Woooo ... 71 00:06:58,812 -> 00:07:00,773 감사 수리.
72
00:07:00,773 -> 00:07:03,358 이웃 - 여기 PUT 수리 당신이 증권 맛 무엇을 지불
73
00:07:15,120 -> 00:07:17,164
.. ..하시기 바랍니다주십시오 74 00:07:17,164 -> 00:07:19,083 DENIED
75
00:07:20,292 -> 00:07:22,628
아니 재정 지원 ...가 76 > 00:07:24,088 - 00:07:22,669 . 좋은 77 00:07:28,258 -> 0시 7분는 : 30928 그래, 난, 내가 집에 알고 감사합니다. 78 00:07:30,969 -> 00:07:34,014 침입자, 침입자 경보.
79
00:07:34,056 -> 00:07:37,059 - 식별 소리가 나야. 경찰, 911를 호출-I는.
80
00:07:37,142 -> 00:07:39,269이
그냥 난 상관하지 마십시오. 81 00:07:39,269 -> 00:07:42,147을 나는 아직도 911에 전화하는거야.
82
> 00:07:46,193 - 00:07:42,147 - 전쟁 시카고는 우리의 세계를 변화하였습니다. - 300 명 이상이 사망했다.
83
00:07:46,235 -> 00:07:48,112 많은 주택이 파괴되었다.
84
00:07:48,153 -> 00:07:52,991 국가 안보 주민을 물어 외계인 활동을보고 할 수 있습니다.
85
00:07:54,243 -> 00:07:58,122 의회는 회의 후 변경을 결합하여 모든 작업의 종료.
86
00:07:58,163 -> 00:08:00,332 군과 오토봇 사이 ...
87
00:08:00,374 -> 00:08:02,126 ... 제휴를 종료.
88
00:08:02,167 -> 00:08:04,253
여러분 모두가 알다시피,
시카고에 침입 ... 89 00:08:04,294 -> 00:08:07,256 그것은 좋은 일이 아니다 ... 우리의 국가, 오년 전. 90 00:08:07,297 -> 00:08:09,299 이제 사람들은 실현 ... 91 00:08:09,341 -> 00:08:14,012 다시는 ... 우리는 외계인하게 할 . 우리에 대한 전투에서 92 00:08:14,012 -> 00:08:17,182 오토봇의 세트는 우리에게 안전한 장소를 제공합니다. 93 00:08:17,224 -> 00:08:19,476를 수술 결합 후 ... 94 00:08:19,518 -> 00:08:23,981이 우리는 수천을 죽이고, 하지만 여전히 큰 디셉티콘에서. 95 00:08:24,022 -> 00:08:26,108이 우리의 CIA 단위 주셔서 감사합니다. 96 0시 8분를 : 26,150 -> 00:08:28,152 . 우리는 오늘 승리 97 00:08:29,027 -> 00:08:32,239 외국인 기술, 여전히 미국의 통제하에 남아 있습니다. 98 00:08:32,281 -> 0시 8분 : 34825 E 내 이름은 스티브 이것은 내가 가진 승무원입니다.
99
00:08:35,075 -> 00:08:37,119이 우리는 시카고에서 외계인의 흔적을 찾을 수 있습니다.
100
> 00:08:39,455 - 00:08:37,161 그리고 모든 여전히 작동하고 있습니다.
101
00:08:39,496 -> 00:08:41,165
이 일본 인도 ... 102 00:08:41,206 -> 00:08:44,042 이스라엘 ... 그리고 얻을 . 다른 부분을 103 0시 8분 : 45,043 -> 00:08:46,253 . 분명히 러시아 전쟁 경매 104 00:08:46,253 -> 00:08:51,008 우리는 5rb 달러에서 시작 이 36 권총, 외국인 쓰레기를하였습니다.
105
00:08:51,216 -> 00:08:53,051
새로운 시대가 시작되었습니다. 106 00:08:53,093을 -> 00:08:55,012 변압기 시대 ... 107 00:08:55,053 -> 00 : 08:57,055 ... 끝이야. 108 00:09:18,035 -> 00:09:18,952 이봐 요. 109 00:09:19,578 -> 00:09:20,662 이봐 요. 110 00:09:20,954 -> 00:09:23,123이 . 내가 기다리고있어 111 00:09:23,123 -> 00:09:24,249 당신은 오늘 섹시 해 보인다. 112 00:09:24,249 -> 00:09:25,542 오, 그래 113 00:09:25,584 -> 00:09:27,252이 왜 당신은 당신의 셔츠를하지 않습니다? 114 00:09:27,252 -> 00:09:29,171 당신은 내가 지금 셔츠를 벗고 싶지? 115 0시 9분을 : 29,171 -> 00:09:31,215이 아버지는 무엇을 말할 것입니다. 116 00:09:31,381 -> 00:09:33,092 이봐,가는거야? 117 00:09:37,012 -> 0시 9분를 : 38180 지옥은 무엇입니까? 118 00:09:38,180 -> 00:09:40,099이 여기에 가져와. 119 00:09:44,019 -> 00:09:45,562 트럭을? 아빠! 120 00:09:45,604 -> 00:09:48,273 저에게 말하십시오 . 아빠가 이것에 대한 돈을 지출하지 않은 121 00:09:48,315 -> 00:09:50,109 아, 걱정하지 마세요 아버지를 . 내 돈을 지출 122 > 00:09:53,112 - 00:09:50,150 . 약 150 달러 - -. 그리고 급여의 초기 지불로 123 00:09:53,112 -> 00:09:54,196 지불 급여 무엇 ? 124 00:09:54,196 -> 00:09:55,197이 당신은 그것을 다시 얻을 수 있습니다. 125 00:09:55,239 -> 00:09:57,157 - 언제? -. 나는, 우리는 파산이야하지 않을 것 (126) > 00:09:58,408 - 00:09:57,199이 - 그럴 줄 알았어! - 여보! 127 00:09:58,450 -> 00:10:02,037 당신이 방해 할 수 와 근로자를? 128 00:10:02,079 -> 00:10:04,206 - 우리가 동료들이었다 생각한다. - 봐 괜찮다고 부족 해요? 129 00:10:04,248 -> 00:10:07,042 내가 그에게 졸업 파티 드레스를 구입했다, 당신은 저에게 원하는 그녀의 파티 드레스를 거부? 130 00:10:07,084 -> 00:10:08,293 당신은 또한 할 수있다 송별회를 거부합니다. 131 00:10:08,293 -> 00:10:10,421이 아니, 난에게 제공 하고 가져 그것으로
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
:00: 23,250 00 1-->:00:24,251
- 00 N42n
-42
00:02: 08,147 2-->:02:00 12,025
Oh, 똥. 다아시.
있지 않아야 합니다
수 있습니다.
00 3:02: --> 12,067 00:02:13,235
Show!
나 4:02
00: 14,153--> 00:02:18,115
남극 < / i> < /font>
5
00: 02: 20,242--> 00:02:22,411
We 계속 켜 엔진...
6
00: 02: 22,453--> 00:02:24,997
No 중지 작업....
7
00: 02: 25,038--> 00:02:26,206
No, 아니, 당신을 통과하
8.
00: 02: 26,248--> 00:02:28,000
There 없으므로 카메라
9.
00: 02: 28,041--> 00:02:29,209
He 우리에게 명령하는 킬(kill)
...
10
00: 02: 29,251--> 00:02:31,044
I...하지 않는 생각을 수 있다는 것
값을 여기에.
11
00: 02: 31,044--> 00:02:33,088
Our 지질학자는 처음이었습니다
12
00: 02: 33,130--> 00:02:35,799
And 경우 이었다 전혀 ...
13
00:02:35,799--> 00:02:37,050
We're 가와 가까운 곳에 있어서.
14
00:02: 37,092--> 00:02:38,260
I 모든 다물.
00 15:02: --> 39,178 00:02:40,179
Do 없습니다.
16
00: 02: 40,179--> 00:02:42,181
Oh, 그 쏘 쏘?
!
17
00: 02: 42,181--> 00:02:44,183
Hey,지 그를 죽이지 않.
18
00: 02: 44,266--> 00:02:47,102
It's 심한 폭풍.
00 19:02: --> 56,028 00:02:57,237
Damn...
00 20:03: 03,160--> 00:03:05,245
So?
How 생각하십니까?
00 21:03: 06,038--> 00:03:08,248
I 생각 역사 어떻게 변경.
22
00: 03: 09,500--> 00:03:11,001
텍사스 < / i> < /font>
23
00: 03: 19,510--> 00:03:23,514
시카고
외계인 기억 활동 REPORTS
855-363-8392 < / i> < /font>
24
00: 03: 45,202--> 00:03:47,246
Look,는라고 결정
업무 25:04
00: 01,093--> 00:04:05,013
The 원활하게 길다
나지 않고 가스, 알 수 있지, 케익보단 못하다고
00 26:04: 07,182--> 00:04:09,226
Friend,지 않고 정중.
27
00: 04: 09,268--> 00:04:11,186
See 두 여자.
28:04
00: 11,228--> 00:04:13,021
Whoo. 엄마.
: 04: 13,021 00 29-->:04:14,27300
이봐 내 이에 대한 비용을 지불합니다. Cade에서는
: 04: 14,273 00 30--
>:04:16,10800 주십시오, 저에게 말씀해 주시겠다.
00: 04: 16,108 31be--
>:04:18,27700당신도 알다시피눅는 사람들 직장에 없음
.
32
00: 04: 18,277--> 00:04:20,028
Yes, 내 생각도 그렇습니다
33
00: 04: 20,028--> 00:04:21,029
Do 당신
현금? 34:04
00: 21,029--> 00:04:22,239
-네.
- 모든 권리, 좋은 소식이네요.
35 00:04: 29,204--> 00:04:32,082
Hey, 루카스 flannery.
36
00: 04: 33,250--> 00:04:35,461
This위에 속하는 가족부터 1928.
37
00: 04: 36,128--> 00:04:39,089
할아버지가 있다 모두인 켁락 의롭게
.
38 00:04: 39,214--> 00:04:42,092
Soon 모든 이 내.
39
00: 04: 42,134--> 00:04:44,261
The 영화 오늘의 문제
... 40:04
00: 44,303--> 00:04:47,139
Continuation 일체감.........,.
a 녀석들의 쓰레기.
41
00: 04: 47,181--> 00:04:49,224
I 같은 것 중 하나.
00 42:04: 49,266--> 00:04:53,061
- 그 노쇠 귀와.
- 나.이
43
00: 04: 53,103--> 00:04:56,190
This 필요 하나만 추가 전원 공급 장치,
는 디지털 프로젝터.
44
00: 04: 56,231--> 00:04:58,025
Possible 아이맥스.
45
00: 04: 58,066--> 00:04:59,109
Yes, 것 같다.
46
00: 04: 59,151--> 00:05:01,111
We되지 않는 얼굴을 하고 있군.
여러분 우리 괜찮아요?,
47
00:05: --> 01,153 00:05:03,781
You 사람들은 이리 사용...
48
00:05: --> 03,781 00:05:06,241
To 참조는 여성 댄스... cha-cha.
49
00:05: --> 06,241 00:05:10,120
I 어느 날 맹세
나 독이다 그녀의 씨리얼.
50
00:05: 10,162--> 00:05:11,246
Hey,의 친구.
51
00:05: --> 11,288 00:05:13,082
You're 여기
느낌을 젊은 다시...
00 52:05: --> 13,123 00:05:15,000
... 이 자식
매일.
: 05: 15,000 00 53bring라고 -->:05:16,460
7 00달러 마지막 bid.
:0054: 17,044 05--
판매.
55>:00:18,1280500:05: --> 19,254 00:05:22,007
Remember 이 놓으면 우리 아이들
56
? 00:05: 22,007--> 00:05:24,635
How 많은 소녀들을 이미
여기에서 높은 학교 나?
57
00:05: --> 28,180 00:05:30,099
I 기억하는 한.만
58
00:05: --> 31,225 00:05:33,185
Hey! Catch!
:0059: 39,149 05 -->:05:41,11000
는 팀으로 why's.
:0060: 43,112 05 -->:05:00 44,029
Well,
:05 61: 0044,071--> 00:05:45,989
Run!
62
00:05: --> 51,120 00:05:52,204
Leave 그것만이.
63
00:06: 15,269--> 00:06:16,895
Shell 탄피?
64
00:06: 16,937--> 00:06:19,148
What 일어난?
65
00: 06: 19,231--> 00:06:20,566
Hey 뱀 대머리!
66
00:06: 20,607--> 00:06:23,152
What입니다 가격에 트럭?
67
00:06: 24,111 --> 00:06: 25,988
트럭?
68
00:06: 39,251--> 00:06:42,755
2주,
클래스가 없습니다
다시 69:06
00: 42,796--> 00:06:46,175
Time 데이트
즐겁게 지낼 수 있었고!
00 70:06: 46,300--> 00:06:47,301
Woooo...
71
00:06: 58,812--> 00:07:00,773
수리 감사합니다. < / i> < /font>
72
00: 07: 00,773--> 00:07:03,358
이웃 - 수리다 놓고 가
지불하는 것은 증권사를 맛 < / i> < /font>
00 73:07: 15,120--> 00:07:17,164
주십시오 .. 주십시오..
74
00: 07: 17,164--> 00:07:19,083
거부 < / i> < /font>
00 75:07: 20,292--> 00:07:22,628
There 금융 지원 없...
76
00: 07: 22,669--> 00: 07: 24,088
77 좋은.
00:07: 28,258--> 00:07:30,928
Yes, 나 홈, 감사합니다.
78
00: 07: 30,969--> 00:07:34,014
침입자 침입자 경고. < / i> < / font>
79
00:07: 34,056 -->:07:37,059
<00 나>- 식별 사운드, 나야. 나는 경찰을 부르겠
-년대 911. < / i> < /font>
00 80:07: 37,142--> 00:07:39,269
Please 그저 상관 않습니다
00 81:07: 39,269--> 00:07:42,147
아직려고 전화 911. < / i> < /font>
00 82:07: 42,147--> 00:07:46,193
Chicago - 전쟁 세계.
- 300 이상 변신 사람들이 죽었습니다. < / i> < /font>
84
00: 07: 48,153--> 00:07:52,991
안보
을 주민들에게 외계인 보고서 활동. < / i> < /font>
00 85:07: 54,243--> 00:07:58,122
의회 변경 결합된 모든 작업의
종료 회의하고 있다. < / i> < /font>
00 86:07: 58,163--> 00:08:00,332
사이 군과 autobot... < / i> < /font>
87
00: 08: 00,374--> 00:08:02,126
... 제휴 종료. < / i> < /font>
88
00: 08: 02,167--> 00:08:04,253
As 아시는,
침공에 시카고...
89:08
00: 04,294--> 00:08:07,256
It되지 않은 좋은 것...에 대한 우리의 country,
5년 전.
90
00:08: 07,297--> 00:08:09,299
Now 사람들이 깨닫고...
00 91:08: 09,341--> 00:08:14,012
Never... 우리 다시는 외계인
지 전투를 위해
우리 92.
00:08: 14,012--> 00:08:17,182
A 세트 autobot.
것이다 우리에게 안전한 장소.
93
00:08: 17,224--> 00:08:19,476
After 수술
결합...
94
00: 08: 19,518--> 00:08:23,981
We 킬(kill) 수 천명, decepticon
하지만 여전히 대형.
95
00:08: 24,022--> 00:08:26,108
Thank 당신에 대한 우리의 미 중앙정보국(cia) 단위.
96
00:08: 26,150--> 00:08:28,152
We 오늘날.
97
00: 08: 29,027--> 00:08:32,239
Alien 기술,
는 여전히 남아 있 하에 미국 Control.
98
00:08: 32,281--> 00:08:34,825
E 내 이름 스티브 이었다. 승무원< / i> < /font>
99
00:08: 35,075--> 00:08:37,119
우리 흔적 찾기 외국인의 시카고. < / i> < /font>
100
00:08: 37,161--> 00:08:39,455
및 모든 것이 여전히 작동. < / i> < /font>
101
00:08: 39,496--> 00:08:41,165
There 일본, 인도...
102
00:08: 41,206--> 00:08:44,042
Israel... 및
일부 다른 parts.
103
00:08: 45,043--> 00:08:46,253
Apparently 러시아는 전쟁 경매.
104
00:08: 46,253--> 00:08:51,008
시작부터 우리 5rb 달러라.
이었다 36 권총 수험자, 외계인. < / i> < /font>
105
00:08: 51,216--> 00:08:53,051
The 새 시대 시작됐다.
106
00:08: 53,093--> 00:08:55,012
Transformer 시대...
107
00:08: 55,053--> 00:08:57,055
... 그 위에.
: 09: 18,035 00 -->:09 00 108's:18,952
자요
109
00: 09: 19,578 --> 00: 09: 20,662
자요
110
00: 09: 20,954--> 00:09:23,123
I've지.
111 00:09: 23,123--> 00:09:24,249
You 섹시 보 오늘
112
00: 09: 24,249--> 00:09:25,542
Oh,응?
113
00: 09: 25,584--> 00:09:27,252
Why지 않는 셔츠 벗?
114
00: 09: 27,252--> 00:09:29,171
You려는 나에게 벗은 이제 셔츠?
115
00: 09: 29,171--> 00:09:31,215
어떻게 되는
말 116.
00:09: 31,381--> 00:09:33,092
Hey, 어디 가는 거야?117
00: 09: 37,012--> 00:09:38,180
What 있는 지옥?
118
00: 09: 38,180--> 00:09:40,099
Bring.
119
00: 09: 44,019--> 00:09:45,562
A 트럭? 아빠!
120
00: 09: 45,604--> 00:09:48,273
Please, 아니 아빠
지출을.
121
00: 09: 48,315--> 00:09:50,109
Oh,하지 않아요
아버지 내 돈 보냈습니다.
122
00: 09: 50,150--> 00:09:53,112
-에 대한 150억달러.
- 그리고 조기 결제가 급여.
123
00: 09: 53,112 --> 00:09:54,196
Salary 지불?
124
00: 09: 54,196 --> 00:09:55,197
You'll 다시 돌아.
125
00: 09: 55,239--> 00:09:57,157
-언제?
- 그날, 우리 126 파산
00: 09: 57,199--> 00:09:58,408
- 나도 알고 있었어요.
- 여보! 127
00: 09: 58,450--> 00:10:02,037
수 있지 않은 인터럽트
고용주와 직원?
128
00: 10: 02,079--> 00:10:04,206
-죠 우리 동료.
- 보난 괜찮아 부족?
129
00: 10: 04,248--> 00:10:07,042
I 구입 했습니다 그는 졸업 파티옷
원하 나에게 거부하는 파티 드레스?
130 00:10: 07,084--> 00:10:08,293
You 수도 있습니다
거부 그의 고별 파티
.
131 00:10: 08,293--> 00:10:10,421
No, 나 준
그리고 그와 함께 지참
번역되고, 잠시 기다려주십시오..