Mexico City's air pollution sent more than one million people to hospi 번역 - Mexico City's air pollution sent more than one million people to hospi 한국어 말하는 방법

Mexico City's air pollution sent mo

Mexico City's air pollution sent more than one million people to hospitals in 1999. Despite planting ten million trees, forcing gasoline stations to sell unleaded fuel and install vapor capture systems, and introducing alternative fuels for government vehicles, air pollution remains one of the most daunting environmental issues facing Mexico City. More than three million vehicles on the road each day are mostly to blame, but so are industries and small factories, deforestation, and fires.

Over the years, the city has tried or considered drastic measures to clear the air. Among the wildest ideas that have been proposed include blowing up surrounding hills to increase air circulation and installing large fans to blow smog out of the valley. Most recently, some have proposed creating thousands of rooftop gardens throughout the city.

The city also has tried some traditional approaches. To curtail smog, it prohibited driving on certain days, keeping vehicles off the road depending on the last number of their license plates. But the wealthier circumvented the law by buying a second, sometimes even a third car with a different license plate number.

Garbage and water also remain critical problems. The city's 17,000 sanitation workers and a fleet of more than 2,000 trucks collect 11,850 tons of trash per day. Mexico City, which has some of the world's highest rates of water consumption in the world, suffers chronic water shortages. Each day, it needs 35,000 liters (9,259 gallons) of water per second for its inhabitants. About 30 percent of the city's drinking water is brought from a location 127 kilometers (79 miles) away and then pumped 1,000 meters (0.62 miles) uphill. About 67 percent of the city's water comes from underground sources, with about 588 wells in operation.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
Mexico City's air pollution sent more than one million people to hospitals in 1999. Despite planting ten million trees, forcing gasoline stations to sell unleaded fuel and install vapor capture systems, and introducing alternative fuels for government vehicles, air pollution remains one of the most daunting environmental issues facing Mexico City. More than three million vehicles on the road each day are mostly to blame, but so are industries and small factories, deforestation, and fires.Over the years, the city has tried or considered drastic measures to clear the air. Among the wildest ideas that have been proposed include blowing up surrounding hills to increase air circulation and installing large fans to blow smog out of the valley. Most recently, some have proposed creating thousands of rooftop gardens throughout the city.The city also has tried some traditional approaches. To curtail smog, it prohibited driving on certain days, keeping vehicles off the road depending on the last number of their license plates. But the wealthier circumvented the law by buying a second, sometimes even a third car with a different license plate number.Garbage and water also remain critical problems. The city's 17,000 sanitation workers and a fleet of more than 2,000 trucks collect 11,850 tons of trash per day. Mexico City, which has some of the world's highest rates of water consumption in the world, suffers chronic water shortages. Each day, it needs 35,000 liters (9,259 gallons) of water per second for its inhabitants. About 30 percent of the city's drinking water is brought from a location 127 kilometers (79 miles) away and then pumped 1,000 meters (0.62 miles) uphill. About 67 percent of the city's water comes from underground sources, with about 588 wells in operation.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
멕시코 시티의 대기 오염은 10 만 그루의 나무를 심기 증기 캡처 시스템을 무연 연료를 판매하고 설치하는 주유소를 강제하고, 정부 차량에 대한 대체 연료를 도입에도 불구하고 1999 년에 병원에 이상 백만명을 전송, 대기 오염이 가장 어려운 중 하나를 유지 멕시코 시티에 직면하고 환경 문제. 매일 그렇게 비난하는 대부분이지만, 도로에 대한보다 3 만대의 차량은 산업과 작은 공장, 삼림 벌채 및 화재입니다. 수년에 걸쳐, 도시는 시도 또는 공기를 취소하는 과감한 조치를 고려하고있다. 등이 공기 순환을 증가 언덕 주변과 계곡에서 스모그를 날려 큰 팬을 설치 폭파 제안되었다 거칠 아이디어 중. 가장 최근에, 일부는 도시 전역에 옥상 정원의 수천을 만드는 제안했다. 이 도시는 또한 몇 가지 기존의 접근 방식을 시도했다. 스모그를 축소하기 위해, 자신의 번호판의 마지막 숫자에 따라 도로에서 차량을 유지, 특정 일에 운전 금지. 그러나 부유 한 다른 번호판 번호.와, 두 번째를 구입하여 때로는 세 번째 차를 법을 우회 쓰레기와 물은 중요한 문제가 남아있다. 도시의 17,000 위생 노동자와 2,000 개 이상의 트럭의 함대는 하루에 쓰레기 11,850t를 수집합니다. 세계 물 소비의 세계 최고 속도의 일부가 멕시코 시티, 만성 물 부족을 겪고있다. 매일, 그것의 주민에 대한 초당 물 35,000 리터 (9,259갤런)를 필요로한다. 도시의 식수의 약 30 %는 127km (79마일) 떨어진 위치에서 가져온 다음 오르막 1,000m (0.62 마일) 펌핑된다. 도시의 물을 약 67 %가 운전 약 588 우물에 지하 소스에서 온다.





번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
멕시코시티 공기 오염 만 사람이 보낸 병원 1999년.비록 천만 나무 심는 하게 주유소 무연 휘발유 및 판매 설치 기상 수집 시스템 도입 연료, 정부, 차, 공기 오염 여전히 가장 어려운 환경 문제를 안고 멕시코시티.300만원 이상 도로의 차량이 매일 주요 책임을 져야 한다. 그러나 이렇게 산업, 작은 공장, 벌채, 불.

여러 해 동안 시 또는 격렬한 조치를 취해야 했다. 잘 생각해.허황된 생각 중 대해 날리는 산 등 주변 공기 순환이 증가 및 설치 큰 바람이 불어 연기가 나온 골짜기.최근 몇 가지 건의를 수천 옥상 가든 만들 전 도시의.

도시 또한 전통적인 방법 했다.연기가 안 되어, 어느 날 그 차를,차량 따라 계속 길을 떠날 수 있는 마지막 그 되겠네.근데 굳이 법 더 살 둘째, 심지어 다른 세 번째 자동차 번호판.

쓰레기, 물, 여전히 중요한 문제.도시 환경 미화원, 총 2천 트럭 한 팀이 매일 수집 11850 톤의 쓰레기를.멕시코 시티이미 세계 최고 속도 좀 물로 세상에서 만성 물 부족 때문에.필요한 모든 일 35000 되 (9259 물 그 사람 초당.30% 에 도시 물을 한 7 킬로미터 위치 (79 마일) 그리고 펌프 1000 미터 (0 마일) 산에 오르다.67% 에서 도시 물이 지하 자원 88 우물 약 수술.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: