Oh how lovely were the woods and fields!
How sad the world is now!
The beautiful summertime is gone,
And after joy came sorrow.
We knew nothing of pain,
We sat under the leafy canopy
Content and joyful in the sunshine,
And sang out into the world.
We poor birds mourn so,
We no longer have a home,
We must now flee from here,
Into the wide unknown.
Oh come incantevole erano i boschi e i campi!Com'è triste il mondo è ora!La bella estate è andato,E dopo la gioia è dolore.Noi non sapevamo nulla del dolore,Ci siamo seduti sotto la tettoia frondosaContenuto e gioiosa al sole,E ha cantato nel mondo.Poveri uccelli piangiamo così,Non avremo più una casa,Ora dobbiamo scappare da qui,Verso l'ignoto ampia.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Oh quanto è bello erano i boschi ei campi!
Com'è triste il mondo è ora!
La bella estate è andato,
E dopo la gioia è venuto il dolore. Non sapevamo nulla di dolore, Ci siamo seduti sotto la foglia baldacchino contenuti e gioioso alla luce del sole, e cantava fuori nel mondo. Noi poveri uccelli piangere così, abbiamo più una casa, dobbiamo ora fuggire da qui, nel vasto sconosciuta.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Oh%20come%20incantevole%20sono state%20l%20boschi%20e%20campi!%5EHow%20triste%20l%20World%20è%20ora!%5ela%20bella%20estate%20è%20andato,%5EE%20dopo%20gioia%20Venuto%20dolore.%5E%5pecora%20Sapeva%20nulla%20d%20dolore,%5pecora%20sat%20sotto%20l%20frondosa%20tettoia%5EContent%20e%20gioiosa%20a%20l%20sunshine,%5EE%20cantato%20out%20in%20l%20World.%5E%5pecora%20poveri%20uccelli%20piangono%20così,%5pecora%20n%20più%20hanno%20a%20home,%5pecora%20deve%20ora%20fuggire%20da%20qui,%5EInto%20l%20ampia%20sconosciuto.%5E
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
