please note reply from customer:
AS promised I sent your response to our QC and received the information, the material will be used, but since we opened an internal deviation, we need an official statement from you/manufacturer.
Stating the investigation was performed and the finding were…. as you indicated below.
Only an e-mail will not be sufficient according to our new QC policy, so do kindly obtain the answer/investigation on letterhead and
Send me a scanned copy. Thanks a lot for your kind cooperation,
For your information, our response to the customer is as follows;
We got the feed back from Shinpoong that there was no problem in the CoA when it was established. But, when he rechecked the retained sample, he should get similar result from that of customer.
He will pay extra attention for all future shipments, so that it will not happen again from next orders.
(If customer can not accept the batch and should need replacement, Shinpong will be working for it)
고객에게서 대답을 참조하시기 바랍니다
같은 나는 우리의 품질 관리에 대한 응답을 보내 재료가 사용되는 정보를 수신하지만, 우리는 내부 편차를 연 이후, 우리는 당신이 / 제조 업체의 공식 성명을 필요로 약속했다.
진술은 조사 수행 및 연구 결과는이 되었나요 .... 아래 표시된대로.
전용 전자 메일은 우리의 새로운 품질 관리 정책에 따라 충분하지 않을 것입니다,이렇게 친절하게 대답 / 레터 조사
나에게 스캔 한 사본을 보내받을 수 있습니까. 우리가 설립 된 COA에 문제가 없다는 것을 신풍에서 다시 보이네
; 다음과 같이 당신의 친절한 협력,
에 대한 많은 정보를 위해, 고객에 대한 우리의 반응이다. 그는 유지 샘플을 다시 검사 때, 그는 고객의 그것과 유사한 결과를 얻을 수 있어야합니다.
이 다음 순서에서 다시 발생하지 않도록 그는, 미래의 모든 선적에 특별한주의를 지불 할 것입니다.
(고객이 배치를 받아 들일 수 및 교체를 필요로해야하는 경우, shinpong 그것을 위해 일하게 될 것입니다)
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

고객으로부터 회신 참고하시기 바랍니다:
저는 QC에 대한 응답 보내겠다고 약속하고, 정보를 받는 자료 사용되지만 내부 편차 공개된 이래, 저희는 귀하의 성명/ 제조업체가 필요.
알리 조사 수행되었거나 발견되었... 아래 표시된 것처럼.
이메일만 충분한 우리 새qc 정책에 따르면되지 않,너무 친절하게, 레터헤드의 응답/ 조사를 얻는 나
스캔한 복사본 보내기 덕분에 많은 협력을 위한 종류,
정보의 경우, 고객에 대한 반응은 다음과 같습니다;
우리는 공급 shinpoong에서 돌아와 보니 COA에 별로 문제가 설립되었을 때 올랐다. 하지만, 그는 유지되면 다시 점검해야 샘플, 그와 비슷한 그 결과 고객의 것과 받아야 합니다.
그는 특별한 주의 모든 미래 배송일에 대해, 지불 다시 다음 명령에서 일어나지 않게 하게습니다. ( 고객 일괄 받을 수 있지 않고 교체 필요하다면, 그것을 shinpong 작업하게 됩니다)
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
