Dear Mike, We did not have the chance to meet yet. Let me introduce my 번역 - Dear Mike, We did not have the chance to meet yet. Let me introduce my 한국어 말하는 방법

Dear Mike, We did not have the chan

Dear Mike,

We did not have the chance to meet yet. Let me introduce myself : I am the senior tech support V.P. at Manoir and run the project team. I've been with Manoir for over 20 years and I am known by a few people in your organization.

We've been provided with a copy of the mail you sent to our US colleagues. We believe there is some merit in bringing to your attention some details that may add some light to this picture as we believe there is somehow some shortcuts/inacuracy in your statements that are worth correcting.

1. PQE cones for Yoo-Jin.

As explained by email from Bertrand dated 30 April , the sequence of operations for this casting is:
- cast a pilot component
- grind and fettle it
- LP test it
- Xray
- if OK, launch the whole production.

We did find a LP indication at the as-cast state, which has raised some concerns. As a result, prior to launch the whole batch , we decided to bring the first pilot casting to finished shape and machined it; This has removed the indication, and resulted in allowing the production to resume. This has however taken 3 weeks on one hand, but prevented potentialy the risk of casting on the other hand 72 pieces that could have been defective and found as such too late. Delivery implications would have then been very different! Besides, Manoir's strategy has always been to be on the safe side concerning the quality of the pieces we are delivering, and although we fully measure the necessity and the high stakes to deliver this particular PO in time, we also believe that a defect on a piece later can cost much more. I hope that you appreciate this
strategy, although we recognize that we could/should have informed you a few weeks ago when we decided to carry out the pilot cast till the machining - but we still thought at this stage that we would be able to
recover this delay later, while it happened that machining would later on take more time than anticipated.

The machining of those castings is intricate and requires specific tooling( 8 weeks leadtime to source) and an experienced subcontractor; If it was as easy as buying another tool, trust us, it would have been long done!

Our shop is now working X shifts, based on our optimal available resources to minimize the delivery impact to what we told Yoo-jin.

2. radiant coils tetrafittings.



thank you.

0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
친애 하는 마이크,

아직 만날 기회 없. 자신을 소개 하자: 마 누아에서 수석 기술 지원 상 무가 고 프로젝트 팀을 실행 합니다. 20 년 넘게 마 누아와 함께 있 었 어 요 그리고 조직의 몇 사람에 의해 알려져 있다.

우리의 미국 동료에 게 보낸 메일의 사본을 함께 제공 되었습니다. 우리는 우리가 문에 수정 가치가 있는 몇 가지 바로 가기/inacuracy은 어떻게든 믿고과 몇 가지 세부 사항을 귀하의 관심을 데리고 몇 가지 장점을이 그림에 빛을 추가할 수 있습니다 믿습니다.

1. 유 진 PQE 콘입니다.

이 캐스팅에 대 한 버트 랜드에서 이메일 작업 시퀀스 4 월 30 일자에 의해 설명:
-파일럿 구성 요소를 캐스팅
-갈기 하 고 그것을 fettle
-LP 테스트
-Xray
-OK 하는 경우 전체 생산 실행.

우리가 몇 가지 우려를 제기 했다로 캐스팅 상태에서 lp로 표시를 찾 았 어 요. 그 결과, 시작 하기 전에 전체 일괄 처리 우리 완성 된 모양에 첫 번째 파일럿 주조를 가져 하기로 결정 및 가공 이 표시, 제거 하 고 다시 생산을 허용 귀착되는. 그러나 이것 한 반면에, 3 주 얻었습니다. 그러나 잠재적으로 다른 한편으로 있었습니다 불완전과 같은 발견 너무 늦게 72 조각 주조의 위험 방지. 배달 의미 달라졌을 것 이다 다음 매우! 게다가, 마 누아 르의 전략은 언제나 우리가 제공 하는 작품의 품질에 관한 안전 측면에 있을 그리고 비록 우리가 완벽 하 게 측정할 필요성 및 높은 말뚝 시간에 특정 사서함이 제공 우리 또한 믿는다 결함 조각 나중에 요할 수 있다 훨씬 더. 당신이 감사 하겠습니다
전략, 우리 수 있을 것 이라고 하지만 우리는 우리가 수 있는/당신이 몇 주 전에 때까지 가공-파일럿 캐스트를 수행 하기로 결정 하지만 우리는 아직도이 생각 하는 무대 통보 해야 인식
가공 예상 보다 더 많은 시간이 걸릴 나중에 것 이라고 일어난 하는 동안 나중에,이 지연 복구.

그 주 물 가공은 복잡 한 이며 특정 공구 (소스를 8 주 소요) 경험 있는 계약자; 그것은 다른 도구를 구입 하는 데 쉽지 있었다면, 신뢰, 그것은 되 긴 했을 것 이다!

저희가 게는 이제 우리 유 진 말을 배달 영향을 최소화 하려면 우리의 최적의 사용 가능한 리소스에 따라 작업 X 교대.

2. 빛 난 코일 tetrafittings입니다.



감사합니다.

번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
친애하는 마이크, 우리는 아직 만날 기회가 없었다. 내 자신을 소개하자 : 나는 마누의 수석 기술 지원 VP있어 프로젝트 팀을 실행합니다. 나는 20 년 이상 마누와 봤는데 나는 조직의 몇 사람에 의해 알려져 있습니다. 우리는 당신이 우리의 미국 동료에게 보낸 메일의 사본을 제공 했어요. 우리는 당신의 관심을 우리는 몇 가지 바로 가기 / inacuracy 정정 가치가 당신의 문에 어떻게 든이 생각이 그림에 어떤 빛을 추가 할 수있는 몇 가지 세부 사항을 가져 오기에있는 몇 가지 장점이있다 생각합니다. 1. . 유진에 대한 PQE 콘 으로 4월 30일 년 버트 랜드에서 이메일로 설명이 주조 작업의 순서는 다음과 같습니다 - 파일럿 구성 요소를 캐스팅 - 갈기하고 fettle - LP는 테스트 - 엑스레이 - OK 경우, 전체 생산을 시작 . 우리는 몇 가지 우려를 제기하고있다으로 캐스팅 상태에서 LP 표시를 발견했다. 그 결과, 전체 일괄 처리를 시작하기 전에, 우리는 모양을 완성하는 최초의 파일럿 캐스팅을 가지고 결정하고 가공; 이것은 표시를 제거하고, 생산이 재개 허용 귀착되었다. 그러나 이것은 한 손으로 3 주 촬영, 반면에 결함이 있었고 너무 늦게와 같은 발견 할 수 72 개를 주조의 위험을 potentialy하지 못했습니다. 배달 의미는 매우 달라졌을 것입니다! 게다가, 마누의 전략은 항상 우리가 제공하는 조각의 품질에 관한 안전을 위해왔다, 우리는 충분히 시간이 특정 PO를 제공 할 필요성과 높은 지분을 측정하지만, 우리는 믿는다에 결함 조각은 나중에 더 많은 비용을하실 수 있습니다. 당신이 감사를 바랍니다 우리가 할 수있을 것이라고하지만 우리는 여전히이 단계에서 생각 - 우리가 가공까지 파일럿 캐스트를 수행하기로 결정했을 때 우리는 / 몇 주 전에 통보해야 수 있다는 것을 인식하고 있지만, 전략을 복구 .은 가공하기에 예상보다 시간이 더 걸릴 것이라고 일어난 동안이 지연 후, 그 주물의 가공이 복잡하고 특정 공구 (8 주 동안 소스에 소요 기간) 및 숙련 된 하청 업체가 필요합니다; 그것은 또 다른 도구를 구입 한 쉬운 경우, 우리를 믿어, 그것은 오래 수행 된 것입니다! 우리의 상점은 지금 우리가 유진 말한에게 배달에 미치는 영향을 최소화하기 위해 최적의 사용 가능한 자원에 따라, X 교대를하고있다. 2. 빛나는 코일 tetrafittings은. 감사합니다.




























번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
친애하는 마이크,

아직 우리 만날 수 있지 않았습니다. 나를 스스로 소개하겠 : 나는 선임 기술 지원 V.p. du Manoir" 가의 프로젝트 팀. 나 du Manoir" 가 20년 넘었고 전 조직의 몇 사람들에 의해 알려진다.

우리는 우리 동료들에게 보내는 메일의 사본을 이용하여 제공되어 보냈을 겁니다.우리는 당신의 관심을 끌게 된 것은 몇등 이 사진으로 우리는 어찌된 영문인지 수정 가치가 있는 문에 일부 단축키/ inacuracy 생각 추가하는 일부 내용의 일부 장점이라고 생각합니다.

1. yoo-jin의 PQE 콘.

E-mail로 30일자 베르트랑의 설명에 따라, 이 캐스팅에 대한 작업의 순서는 다음과 같습니다. -
파일럿 구성 요소 -
빻 캐스팅하고 fettle
- LP 테스트
-
- 엑스레이 확인을, 전체 생산 시작하면.

우리는 LP로 표시가 캐스팅 상태, 일부 우려가 제기되고 있는 수 있었다. 그 결과, 전체 일괄 시작되기 전에, 우리는 첫 번째 파일럿 캐스팅 완료 모양을 가공하고, 표시가 제거하고 생산 재개하는 과정에서 비롯된 것이다. 그러나 3주 한 손에 받고 있다.그러나 potentialy 반면에 결함이 있는 것 작품 72 캐스팅의 위험 막고 이미 늦은 같은 찾을 수 없습니다. 배송 매우 다른 의미었을 것입니다! 게다가, du Manoir" 가의 전략은 항상 제공하고 있는 조각들의 품질에 관한 안전,충분히 필요성과 높은 판돈 이 특정 PO 제시간에 운반하기 위해 조치지만, 우리는 또한 조각은 결함 훨씬 나중에 더 많은 비용이 소요될 수 있다고 믿습니다. 나는 당신이 이 감사
전략 희망,우리는 할 수 있지만/ 몇 주동안 전 우리는 파일럿들은 기계 가공까지 실시하기로 했다 때 알게 되었다는 것을 인식하고 합니다 - 그러나 우리는 여전히 이 단계에서 우리 수 있을지 모르겠다고 생각했습니다
이 지연 후에 수비, 기계 가공 후에 예상되는 것보다 더 많은 시간이 걸릴 것이다.

사람들의 기계 가공 주조하게 뒤얽혀( ) 특정 소스에 8주 리드타임) 툴링이 필요하며 숙련된 하청업자, 다른 도구 사는 것만큼 쉬운 일이었다면, 우리에게 신뢰, 오랫동안 해온 수도 있었을 것이다!

매장 현재 x 이동, 우리 유진이 말을 전달 대한 영향을 최소화하는 최적의 사용할 수 있는 리소스를 기반으로하고 있습니다.

2. 빛나 tetrafittings 코일.



고맙습니다.

번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: