Section 11. Spain is hereby established as a social and democratic Sta 번역 - Section 11. Spain is hereby established as a social and democratic Sta 한국어 말하는 방법

Section 11. Spain is hereby establi

Section 1
1. Spain is hereby established as a social and democratic State, subject to the rule of law, which advocates freedom, justice, equality and political pluralism as highest values of its legal system .
2. National sovereignty belongs to the Spanish people, from whom all state powers emanate.
3. The political form of the Spanish State is the Parliamentary Monarchy.
Section 2
The Constitution is based on the indissoluble unity of the Spanish Nation, the common and indivisible homeland of all Spaniards; it recognizes and guarantees the right to selfgovernment of the nationalities and regions of which it is composed and the solidarity among them all.
Section 3
1. Castilian is the official Spanish language of the State. All Spaniards have the duty to know it and the right to use it.
2. The other Spanish languages shall also be official in the respective Self-governing Communities in accordance with their Statutes.
3. The richness of the different linguistic modalities of Spain is a cultural heritage which shall be specially respected and protected.
Section 4
1. The flag of Spain consists of three horizontal stripes: red, yellow and red, the yellow strip being twice as wide as each red stripe.
2. The Statutes may recognize flags and ensigns of the Self-governing Communities. These shall be used together with the flag of Spain on their public buildings and in their official ceremonies.
Section 5
The capital of the State is the city of Madrid.
Section 6
Political parties are the expression of political pluralism, they contribute to the formation and expression of the will of the people and are an essential instrument for political participation. Their creation and the exercise of their activities are free in so far as they respect the Constitution and the law. Their internal structure and their functioning must be democratic.
Section 7
Trade unions and employers associations contribute to the defence and promotion of the economic and social interests which they represent. Their creation and the exercise of their activities shall be free in so far as they respect the Constitution and the law. Their internal structure and their functioning must be democratic.
Section 8
1. The mission of the Armed Forces, comprising the Army, the Navy and the Air Force, is to guarantee the sovereignty and independence of Spain and to defend its territorial integrity and the constitutional order.
2. The basic structure of military organization shall be regulated by an Organic Act in accordance with the principles of the present Constitution.
Section 9
1. Citizens and public authorities are bound by the Constitution and all other legal previsions.
2. It is the responsibility of the public authorities to promote conditions ensuring that freedom and equality of individuals and of the groups to which they belong are real and effective, to remove the obstacles preventing or hindering their full enjoyment, and to facilitate the participation of all citizens in political, economic, cultural and social life.
3. The Constitution guarantees the principle of legality, the hierarchy of legal provisions, the publicity of legal statutes, the non-retroactivity of punitive provisions that are not favourable to or restrictive of individual rights, the certainty that the rule of law shall prevail, the accountability of public authorities, and the prohibition of arbitrary action of public authorities.
PART I
Fundamental Rights and Duties
Section 10
1. The dignity of the person, the inviolable rights which are inherent, the free development of the personality, the respect for the law and for the rights of others are the foundation of political order and social peace.
2. Provisions relating to the fundamental rights and liberties recognized by the Constitution shall be construed in conformity with the Universal Declaration of Human Rights and international treaties and agreements thereon ratified by Spain.
CHAPTER 1
Spaniards and Aliens
Section 11
1. Spanish nationality shall be acquired, retained and lost in accordance with the provisions of the law.
2. No person of Spanish birth may be deprived of his or her nationality.
3. The State may negotiate dual nationality treaties with Latin-American countries or with those which have had or which have special links with Spain. In these countries Spaniards may become naturalized without losing their nationality of origin, even if those countries do not grant a reciprocal right to their own citizens.
Section 12
Spaniards come legally of age at eighteen years.
Section 13
1. Aliens in Spain shall enjoy the public freedoms guaranteed by the present Part, under the terms to be laid down by treaties and the law.
2. Only Spaniards shall have the rights recognized in section 23, except in cases which may be established by treaty or by law concerning the right to vote and the right to be elected in municipal elections, and subject to the principle of reciprocity. (This text includes the first constitutional reform adopted on 27/08/1992; it just added the words "and the right to be elected" to the paragraph).
3. Extradition shall be granted only in compliance with a treaty or with the law, on reciprocal basis. No extradition can be granted for political crimes; but acts of terrorism shall not be regarded as such.
4. The law shall lay down the terms under which citizens from other countries and stateless persons may enjoy the right to asylum in Spain.
CHAPTER 2
Rights and Freedoms
Section 14
Spaniards are equal before the law and may not in any way be discriminated against on account of birth, race, sex, religion, opinion or any other personal or social condition or circumstance.
DIVISION 1
Fundamental Rights and Public Freedoms
Section 15
Everyone has the right to life and to physical and moral integrity, and under no circumstances may be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or treatment. Death penalty is hereby abolished, except as provided for by military criminal law in times of war.
Section 16
1. Freedom of ideology, religion and worship of individuals and communities is guaranteed, with no other restriction on their expression than may be necessary to maintain public order as protected by law.
2. No one may be compelled to make statements regarding his or her ideology, religion or beliefs.
3. No religion shall have a state character. The public authorities shall take into account the religious beliefs of Spanish society and shall consequently maintain appropriate cooperation relations with the Catholic Church and other confessions.
Section 17
1. Every person has the right to freedom and security. No one may be deprived of his or her freedom except in accordance with the provisions of this section and in the cases and in the manner provided for by the law.
2. Preventive arrest may last no longer than the time strictly necessary in order to carry out the investigations aimed at establishing the events; in any case the person arrested must be set free or handed over to the judicial authorities within a maximum period of seventytwo hours.
3. Every person arrested must be informed immediately, and in a way understandable to him or her, of his or her rights and of the grounds for his or her arrest, and may not be compelled to make a statement. The arrested person shall be guaranteed the assistance of a lawyer during police and judicial proceedings, under the terms to be laid down by the law.
4. An habeas corpus procedure shall be provided for by law in order to ensure the immediate handing over to the judicial authorities of any person illegally arrested. Likewise, the maximum period of provisional imprisonment shall be determined by law.
Section 18
1. The right to honour, to personal and family privacy and to the own image is guaranteed.
2. The home is inviolable. No entry or search may be made without the consent of the householder or a legal warrant, except in cases of flagrante delicto.
3. Secrecy of communications is guaranteed, particularly regarding postal, telegraphic and telephonic communications, except in the event of a court order.
4. The law shall restrict the use of data processing in order to guarantee the honour and personal and family privacy of citizens and the full exercise of their rights.
Section 19
Spaniards have the right to freely choose their place of residence, and to freely move about within the national territory. Likewise, they have the right to freely enter and leave Spain subject to the conditions to be laid down by the law. This right may not be restricted for political or ideological reasons.
Section 20
1. The following rights are recognized and protected:
a) the right to freely express and spread thoughts, ideas and opinions through words, in writing or by any other means of reproduction.
b) the right to literary, artistic, scientific and technical production and creation.
c) the right to academic freedom.
d) the right to freely communicate or receive truthful information by any means of dissemination whatsoever. The law shall regulate the right to the clause of conscience and professional secrecy in the exercise of these freedoms.
2) The exercise of these rights may not be restricted by any form of prior censorship.
3. The law shall regulate the organization and parliamentary control of the masscommunication means under the control of the State or any public agency and shall guarantee access to such means by the significant social and political groups, respecting the pluralism of society and of the various languages of Spain.
4. These freedoms are limited by respect for the rights recognized in this Part, by the legal provisions implementing it, and especially by the right to honour, to privacy, to the own image and to the protection of youth and childhood.
5. The seizure of publications, recordings and other means of information may only be carried out by means of a court order.
Section 21
1. The right to peaceful unarmed assembly is granted. The exercise of
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
제 11. 스페인은 국가로 사회 및 민주주의 자유, 정의 평등 및 법률 시스템의 높은 값으로 정치적 다원주의 옹호 하는 법률의 규칙에 따라 설립 한다.2. 국가 주권 스페인 사람, 누구에서 쏘아 내는 모든 국가 힘에 속한다.3. 스페인 국가의 정치적인 모양 의회 군주 정치입니다.제 2헌법은 스페인 국가, 모든 스페인;의 공통 및 개별 국토의 용 단결 기반 그것은 인식 하 고 권리는 국적과 지역의 selfgovernment 보장 그것의 구성 이며 그들 모두 가운데 연대.제 3 항1. 카스는 국가의 공식 스페인어 언어입니다. 모든 스페인 알고 그것과 그것을 사용 하는 권리 의무가 있다.2. 다른 스페인어 언어 또한 그들의 법령에 따라 해당 Self-governing 커뮤니티에 공식 되어야 한다.3. 스페인의 다른 언어 modalities의 풍요로움을 특별히 존중 하 고 보호 한다 문화 유산입니다.제 41. 스페인의 국기는 3 개의 수평 한 줄무늬의 구성: 빨강, 노랑, 빨강, 노란색 스트립 너비 각 빨간 줄무늬 두번 되 고.2. 법령 플래그와 ensigns Self-governing 사회의 인식 수 있습니다. 이러한 그들의 공공 건물에 그들의 공식 행사에는 스페인의 국기와 함께 사용 한다.제 5 장국가의 수도 마드리드의 도시 이다.제 6 항정당은 정치적인 다 원론의 표현, 그들은 형성 및 사람들의의 지의 표현에 기여 하 고 정치 참여에 대 한 필수적인 악기. 지금까지는 헌법과 법률을 존중 하는 그들은 그들의 창조 및 그들의 활동의 운동 무료입니다. 그들의 내부 구조와 작동 하는 그들의 민주적 이어야 합니다.제 7 항노동 조합 및 고용주 단체는 방어와 그들이 대표 하는 경제와 사회적인 관심사의 승진에 기여. 지금까지는 헌법과 법률을 존중 하는 그들은 그들의 창조 및 그들의 활동의 무료 되어야 한다. 그들의 내부 구조와 작동 하는 그들의 민주적 이어야 합니다.제 8 항1. 육군, 해군, 공군으로 구성 된 무장 세력의 임무는 군주와 스페인의 독립을 보장 하 고 그것의 영토 보전 및 헌법 질서를 방어입니다.2. 군사 조직의 기본 구조는 현재 헌법의 원칙에 따라 유기농 법에 의해 규제 되어야 한다.제 91. 시민과 공공 기관 헌법과 다른 법률 previsions에 의해 바인딩됩니다.2. 조건 자유와 개인의 그리고 그들이 속한 그룹의 평등이 진짜 하 고 효과적인, 방지 또는 그들의 완전 한 즐거움을 방해 하는 장애물을 제거 하 고 정치, 경제, 문화 및 사회 생활에서 모든 시민 들의 참여를 촉진 하기 위하여 촉진 공공 기관의 책임 이다.3. 헌법 적법성, 법률 규정의 계층 구조, 홍보 법률 법령, 처벌 조항에 유리한 되지 않은 비-retroactivity 또는 개인의 권리, 법의 규칙이 우선 한다 확실성, 공공 기관, 책임 및 공공 기관의 임의 조치 금지의 제한의 원칙을 보장 합니다.제 1 부기본적인 권리 및 의무제 101. 사람, 내재 하는 불가침 권리, 성격, 타인의 권리에 대 한 법에 대 한 존중의 무료 개발의 존엄성 정치 질서와 사회 평화의 기초입니다.2. 기본적인 권리와 자유는 헌법에 의해 인식에 관련 된 규정 인권 유니버설 선언 및 국제 조약 및 협정 포 스페인에 의해 비준에 따라 해석 되어야 한다.제 1 장스페인 및 외계인제 111. 스페인 국적 취득 한다 유지 고는 법률의 규정에 따라 손실.2. 스페인 출생의 사람이 그의 혹은 그녀의 국적 박탈 될 수 있습니다.3. 국가 라틴 아메리카 국가 또는 그는 있었거나 있는 스페인 특별 한 링크와 함께 이중 국적 조약 협상 수 있습니다. 이들이 국가에서 스페인 수 있습니다 될 귀 화 출신의 그들의 국적을 상실 하지 않고 경우에 그 국가 상호 권리를 그들의 자신의 시민을 부여 하지 않습니다.제 12스페인 법적으로 18 년에 나이의 온다.제 131. 스페인에서 외계인 한다 조약 및 법률에 의해 운영할 수를 조건에 따라 현재 일부 보장 공개 자유를 즐길 수 있습니다.2.만 스페인 섹션 23, 제외 하 고 투표 하는 권리 및 지방 선거, 그리고 상호주의 원칙에 따라 선출 하는 권리에 관한 법률 또는 조약에 의해 설립 수 있습니다 경우에 인정 된 권리를 가진다. (이 텍스트 포함 27/08/1992에 채택 하는 첫 번째 헌법 개혁, 그것은 단지 단어 추가 "고 선출 하는 권리" 단락).3. 범죄인 인도 조약 준수 또는 상호 기준 법 부여 되어야 한다. 없습니다 범죄인 인도 정치적 범죄; 부여 될 수 있습니다. 하지만 테러 행위 자체로 간주 되지 않습니다 한다.4. 법률 용어는 다른 국가 국적에서 스페인에서 망명 하는 권리를 즐길 수 있습니다 누워 한다.제 2 장권리와 자유제 14스페인 법 앞에 평등 하 고 있습니다 어떤 방식으로 차별에 대 한 출생, 인종, 성별, 종교, 의견 또는 어떤 다른 개인 또는 사회적 조건 또는 상황 때문.사단 1근본적인 권리와 공공제 15모두 신체적, 도덕적 무결성, 생활에 권리는 고 고문 또는 잔인 한 또는 타락 징 벌 또는 치료 상황에서 대상 수 있습니다. 사형은 이로써 전쟁의 시대에 군 형법에 의해에 대 한 제공을 제외 하 고, 폐지.16 절1. 이데올로기, 종교, 개인 및 지역 사회의 숭배의 자유는 보장, 그들의 표현에 다른 제한이 보다 법률에 의해 보호으로 공공 질서를 유지 해야 할 수 있습니다.2. 아무도 그의 혹은 그녀의 이데올로기, 종교 또는 신념에 관한 성명을를 강요 수 있습니다.3. 종교 상태 문자를 가진다. 공공 기관 스페인 사회의 종교적 신념 고려해 야 한다 고 결과적으로 가톨릭 교회와 다른 고백 적절 한 협력 관계를 유지 한다.섹션 171. 모든 사람은 자유와 보안의 권리가 있다. 아무도이 섹션의 경우와 법률에 의해 제공 하는 방식으로 규정에 따라 제외 하 고 그의 혹은 그녀의 자유의 박탈 될 수 있습니다.2. 예방 체포 이벤트;을 목적으로 하는 조사를 수행 하기 위해 필요한 시간 보다는 더 이상 지속 될 수 없습니다. 어떤 경우에 사람 체포 무료로 설정 해야 합니다 또는 최대 seventytwo 시간 내 사법 당국에 넘겨.3. 모든 사람이 체포 즉시, 그리고 방법으로 이해할 수 있는 그 또는 그녀, 그의 혹은 그녀의 권리의 및 그의 혹은 그녀의 체포에 대 한 근거의 통보 해야 합니다 고 성명을 하도록 수 있습니다. 체포 된 사람 경찰 및 사법 절차를 법률에 의해 규정 될 조건 중 변호사의 도움을 보장 한다.4. 인신 보호 영장 절차는 즉각적인 넘겨 불법 체포의 사법 당국에 수 있도록 법에 제공 한다. 마찬가지로, 임시 투 옥의 최대 기간을 법률에 의해 결정 되어야 한다.섹션 181. 오른쪽 명예, 개인 및 가족 개인 정보 보호 및 자신의 이미지를 보장 합니다.2. 가정은 신성 하다. 항목 또는 검색 만들 수 있습니다 호주 또는 법적 영장의 동의 없이 제외 하 고의 경우 flagrante delicto.3. 통신의 비밀 보장, 특히 우편, 전신, 전화 통신에 대 한 제외 하 고 경우 법원의 명령 합니다.4. 법률 명예를 보장 하기 위해 데이터 처리의 사용 및 시민 들의 개인 및 가족 개인 정보 보호 및 자신의 권리의 전체 운동을 제한 한다.섹션 19스페인 국가 영토 내에서 자유롭게 이동할 권리 거주, 그들의 장소를 자유롭게 선택할 수 있다. 마찬가지로, 그들은 자유롭게 들어오고 스페인 법률에 의해 운영할 수를 조건에 따라 권리가 있다. 이 권리는 정치적 또는 이념적 이유로 제한 하지 않을 수 있습니다.섹션 201. 다음과 같은 권한이 인정 되 고 보호:자유롭게 표현 하 고 확산 생각, 아이디어와 단어, 서 면 또는 복제의 다른 수단을 통해 의견을 오른쪽).b) 문학, 예술, 과학 및 기술적인 생산 및 창조에 권리.c) 학문의 자유에 권리입니다.d) 자유롭게 의사 소통 또는 무엇이 든 지 보급 하 여 정직한 정보를 받을 권리. 법은 양심과 이러한 자유의 운동에서 전문 비밀의 절을 조절 한다.2)이이 권리의 행사 사전 검열의 어떤 모양에 의해 제한 되지 않습니다 수 있습니다.3. 법과 조직 및 국가 또는 공공 기관의 통제는 masscommunication의 의회제 통제 조절 한다, 존중 하는 사회와 스페인의 다양 한 언어의 다원주의 중요 한 사회 및 정치적인 그룹에 의해 같은 수단에 대 한 액세스를 보장 한다.4. 이러한 자유가이 부분에서 인정 된 권리에 대 한 존중, 그것을 구현 하는 것은 법률 규정에 의해 그리고 특히 명예, 개인 정보 보호, 자신의 이미지와 청소년과 어린 시절의 보호 권리 제한 됩니다.5. 간행물, 녹음 및 정보의 다른 방법의 발작만 법원의 명령에 의해 실시 수 있습니다.섹션 211. 오른쪽 평화로운 비무장된 어셈블리에 부여 됩니다. 운동
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
제 1 절
1. 스페인은 이에 법적 시스템의 가장 높은 값으로 자유, 정의, 평등과 정치적 다원주의를 옹호 법의 지배, 대상, 사회, 민주 국가로 설정됩니다.
2. 국가 주권은 모든 국가 권력이 발산 누구 스페인 사람들에 속한다.
3. 스페인 국가의 정치 형태는 의회 군주제입니다.
제 2 절
헌법은 스페인 국가, 모든 스페인의 일반적이고 불가분의 고향의 굳은 단결을 기반으로; 그것을 인식하고이 구성되어있는 국적 및 지역의 selfgovernment 그들 사이의 연대에 대한 권리를 보장하는 모든.
제 3 절
1. 카스티야는 국가의 공식 스페인어입니다. 모든 스페인 그것이 알고 의무를 사용할 권리를 가지고있다.
2. 다른 스페인어는 또한 법령에 따라 각 자치 지역 사회에서 공식한다.
3. 스페인의 다른 언어 양식의 풍요 로움은 특별히 존중되고 보호되어야한다 문화 유산이다.
4 장
스페인의 국기 세 가로 줄무늬가 구성되어 1 : 빨간색, 노란색 및 빨간색, 노란색 스트립은 넓은 각각의 두 배되는 빨간 줄무늬.
2. 법령은 플래그 및 자치 공동체의 ensigns을 인식 할 수 있습니다. 이들은 자신의 공공 건물과 공식 행사에 스페인의 국기와 함께 사용되어야한다.
제 5 절은
국가의 수도 마드리드.의 도시
6 절
정당이 정치적 다원주의의 표현이다, 그들이 형성에 ​​기여 사람들의 의지의 표현과 정치 참여를위한 필수 장비입니다. 그들은 헌법과 법률을 존중하고 그들의 창조와 활동의 행사는 지금까지 무료입니다. 내부 구조와 그 기능이 있어야합니다 민주적.
7 절
무역 노조와 단체들이 대표하는 경제적, 사회적 이익의 방어와 증진에 기여한다. 그들은 헌법과 법률을 존중하고 그들의 창조와 활동의 운동은 지금까지의이 없어야한다. 내부 구조와 그 기능이 있어야합니다 민주적.
제 8
1. 육군, 해군과 공군을 포함하는 국군의 사명은, 스페인의 주권과 독립을 보장하고 그 영토 보전과 헌법을 보호하는 것입니다 순서.
2. 군사 조직의 기본 구조는 본 헌법.의 원칙에 따라 유기농 법에 의해 규제되어야
제 9
1. 시민 및 공공 기관이 헌법과 다른 모든 법적 previsions에 구속된다.
2. 그것은 그 자유와 개인의 그들은 장애물 예방 또는 자신의 모든 즐거움을 방해 제거, 모든 시민의 참여를 촉진하기 위해, 현실과 효과가 속해있는 그룹의 평등을 보장하는 조건을 촉진하기 위해 공공 기관의 책임이다 정치, 경제, 문화, 사회 생활에.
3. 헌법은 합법성의 원칙을 보장, 법률 조항의 계층 구조, 법률 법규의 홍보에 유리한 또는 개인의 권리의 제한없는 처벌 규정의 불소급, 법의 규칙이 우선한다 확실성, 책임 공공 기관 및 공공 기관의. 임의의 행위의 금지의
파트 I
기본 권리와 의무
제 10 조
1. 사람의 존엄성, 고유 한 불가침의 권리, 인격의 자유로운 발전, 법에 대한 존중과 다른 사람의 권리를 위해 정치 질서와 사회 평화의 기초가됩니다.
2. 헌법에 의해 인식 기본적인 권리와 자유에 관한 조항은 스페인의 비준을 그 위에. 인권과 국제 조약 및 협정의 선언에 부합하게 해석되어야
제 1 장
스페인과 외계인
제 11
1. 스페인어 국적을 취득해야한다, 유지 그리고 법의 규정에 따라 잃었다.
2. 스페인어 출생의 어떤 사람도 자신의 국적을 박탈 할 수 없습니다.
3. 국가는 라틴 아메리카 국가들과 나 있었다 어떤 또는 스페인 특수 링크가있는 사람들과 이중 국적 조약을 협상 할 수있다. 이들 국가에서 스페인은 이들 국가가 자신의 국민들에게 상호 권한을 부여하지 않더라도, 출신 국적을 잃지 않고 귀화 될 수 있습니다.
제 12 조
스페인은 십팔년에서 법적 연령의 온.
제 13
스페인 1. 외계인을 향유한다 규정에 따라, 본 부에 의해 보장 대중 자유는 조약 법에 의해 규정된다.
2. 만 스페인은 조약이나 상호주의의 원칙에 투표권과 지방 선거에서 선출 할 수있는 권리 및 주제에 관한 법률에 의해 설립 될 수 있습니다 경우를 제외하고, 부 (23)에서 인정 된 권리를 가진다. (이 텍스트는 27/08/1992에 채택 된 최초의 헌법 개정을 포함, 그냥 단어 "오른쪽 선출하는"단락에 추가).
3. 범죄인 인도는 상호에 기초하여, 단지 조약을 준수 또는 법률이 부여된다. 범죄인 인도는 정치적 범죄에 대해 부여 할 수 없습니다; 하지만 테러 행위는 같은 것으로 간주 할 수 없다.
4. 이 법은. 다른 국가 및 무국적자에서 시민들이 스페인에 망명 할 권리를 즐길 수있는 아래의 조건을 정한다
제 2 장
권리와 자유
​​14 절
스페인은 법 앞에 평등하며 어떠한 방식으로의 계정에 대한 차별 대우를 할 수 없습니다 출생, 인종, 성별, 종교, 의견 또는 기타 개인 또는 사회적 조건 또는 상황.
DIVISION 1
기본 권리와 공공 자유
제 15
모든 사람은 생명과 신체 및 도덕성에 대한 권리를 가지고 있으며, 어떠한 경우에도 고문을받을 수있다 또는 비인도적이거나 굴욕적인 처벌이나 치료에. 전쟁.의시기에 군 형법에 의해 규정 된 경우를 제외하고 사형 이에, 폐지
16 항을
유지하는 데 필요한 것보다 자신의 표현에 다른 제한, 보장 이념, 종교와 개인과 공동체의 예배 1. 자유 법에 의해 보호로 공공 질서.
2. 아무도 자신의 이념, 종교 또는 신념에 대한 진술을하도록 강요 할 수 없습니다.
3. 어떤 종교는 국가의 성격을지지 않습니다. 공공 기관은 계좌로 스페인어 사회의 종교적 신념을 취한다 결과적으로 가톨릭 교회와 다른 신앙 고백과 적절한 협력 관계를 유지하여야한다.
제 17 절
1. 모든 사람은 자유와 안전에 대한 권리를 가진다. 아무도이 부분의 규정에 따라 제외하고는 경우 및 법률에 규정 된 방식으로 자신의 자유를 박탈 할 수 없습니다.
2. 예방 체포 이벤트를 확립을 목표로 연구를 수행하기 위해 반드시 필요한 것은 더 이상 시간 이상 지속될 수 없다; 어떤 경우에도 체포 된 사람은 무료로 설정해야합니다 또는 seventytwo 시간의 최대 기간 내에 사법 당국에 넘겨.
3. 체포 된 모든 사람은 즉시 통보, 그 또는 그녀에게 방법 이해, 자신의 권리와 자신의 체포 사유와 진술을하도록 강요 할 수 없습니다해야합니다. 체포 된 사람은 법에 의해 규정되는 조건에 따라 경찰과 사법 절차 중에 변호사의 도움을 보장해야한다.
4. 인신 보호 영장 절차는 불법으로 체포 된 사람의 사법 당국에 즉시 넘겨을 통해 보장하기 위해 법에 의해 제공되어야한다. 마찬가지로, 임시 구금의 최대 기간으로 법. 정한다
제 18
1. 개인 및 가족의 개인 정보와 자신의 이미지가 보장되는, 명예를 좋아.
2. 가정은 불가침이다. 어떤 항목이나 검색은 현행범 인 경우를 제외, 집주인의 동의 또는 법률 영장없이 할 수 없습니다.
3. 통신의 비밀은 특히 법원 명령의 경우를 제외하고, 우편 전신과 전화의 통신을,에 대해 보장됩니다.
4. 이 법은. 명예와 시민의 개인 및 가족의 개인 정보 보호 및 권리의 전체 운동을 보장하기 위해 데이터 처리의 사용을 제한해야한다
제 19
스페인 자유롭게 거주지를 선택할 권리가 있고, 자유롭게 내에 대해 이동 국가의 영토. 마찬가지로, 그들은 자유롭게 입력하고 법에 의해 규정되는 조건으로 스페인의 주제를 떠날 권리가 있습니다. .이 권리는 정치적 또는 이념적 이유로 제한되지 않을 수 있습니다
제 20
1. 다음과 같은 권리를 인식하고 보호 :
) 자유롭게 표현하고 서면 또는 재생의 다른 방법으로 단어를 통해 생각, 아이디어 및 의견을 확산 할 수있는 권리를 .
B), 문학 예술, 과학 및 기술 생산과 창조. 오른쪽
C) 학문의 자유. 권리
D) 자유롭게 통신 또는 어떠한 보급의 수단으로 진실 된 정보를받을 권리. 법은 이러한 자유의 행사에 양심과 전문 비밀의 조항에 대한 권리를 규정해야한다.
2) 이러한 권리의 행사가 사전 검열의 형태에 의해 제한되지 않을 수 있습니다.
3. masscommunication 사회의 스페인의 다양한 언어의 다원주의를 존중하고, 국가의 통제 나 공공 기관에서 의미 중요한 사회적, 정치적 단체 등의 수단에 대한 액세스를 보장한다의 법은 조직과 의회의 통제를 규정해야한다 .
4. 법률 규정에 의해이 부분에서 인정 된 권리는, 자신의 이미지에 청소년과 어린 시절의 보호, 개인 정보 보호에, 그것을 구현, 특히 명예를 할 수있는 권리에 의해 이러한 자유는 존중에 의해 제한됩니다.
5. 간행물, 녹음 및 기타 정보 수단의 발작은. 법원의 명령에 의해 수행 될 수있다
제 21
평화로운 비무장 어셈블리에 대한 권리가 부여됩니다 1.. 의 행사
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
제 1
1.스페인 설립 한 사회 민주주의 국가, 딱 법치 그 주장은 자유, 정의, 평등 두렵다 정치적 법률 제도 최고 가치는.
2.국가 주권을 속하는 스페인 사람, 모두 다 국가 권력을.
3.스페인 정치 형태 의회 군주 국가. 제 2

헌법 튼튼한 단결 기반 스페인 민족의 집을 공동 불가분의 스페인인 이 모든 것을 보장. 바로 이 민족 구역 자치, 그, 그 모든 구성 단결.

1 제 3.스패니시 바로 공식 스페인어 이 나라.모든 스페인인 책임이 알아, 정확한 사용.
2.다른 스페인어 반드시 각자의 자치 단체 공식 따라 그 법도를.
3.다양한 언어 방식이 다른 스페인 한 문화 유산 반드시 법률의 보호를 받아야, 이 오로지 제 4.

1.기, 스페인 등 세 가로 줄무늬: 빨간색 노란색, 빨간색 노란색 리본 두 번 모든 붉은 줄무늬 넓다.
2.붉은 깃발이 규정, 알아볼 수 있는 자치 단체.이 사용할 때는 반드시 국기 위에 함께 스페인 공공 건물, 그들은 정식 의식.

) 의 수도다. 제 5조 국가 마드리드 시 제 6.

정당 정치 문화의 표현, 그들은 도움이 표현 형성, 민심을 정치를 중요한 도구.그리고 그 창작 활동을 전개하다 무료 그냥 존중 헌법과 법률.그 안에 구조 및 기능 반드시 민주적인 제7조.

노조, 상회 국방 및 승진 할 수 있는 경제, 사회 이익을 위해 그들은 대표.그리고 그 창작 활동을 전개하다 안 하면 그 존중 헌법과 법률.그 안에 구조 및 기능 반드시 민주.
제 8 - 1.이 임무를 구성된 군대, 군대해군, 보증, 스페인, 주권을 수호하다 독립 영토 보전과 헌정 질서.
2.군사 조직 기본 구조를 규정에 따라 유기 행동을 한 원칙에 따라 제 9 본 헌법.

1.공공 기관의 시민 받는 헌법과 법률 세칙 가운데.
2.책임이 그 확보 정부 당국은 촉진 조건 개인의 자유와 평등을, 소속 이 사람들 진짜 효과적인 예방 또는 가로막고 장애 충분히 즐길편의를 위해 모든 공민은 참여 정치, 경제, 사회 문화 생활.
3.헌법이 보장한 계층 원칙은, 법률 규정에 법률 법규를 선전하다, 처벌 규정이 불소급의 안 좋은 사람 또는 제한, 분명히 법치 기준으로,공공 기관에 물어, 제멋대로 행동을 금지 공공 기관 중 일부.




나는 기본 권리와 의무 제 10
1.사람, 고유한 신성한 권리, 성격이 자유 발전 법칙, 존중, 남의 권리를 정치 질서를 기초 사회 평화.
2.관련 규정을 인정 기본 권리와 자유 헌법에 따라 반드시 설명을 인권 선언 및 국제 조약 자유무역협정 (fta 비준, 이대로 스페인.
제 1
스페인 제 11, 외국인

1.스페인 국적 취득, 잃어버린 여전히 법률 규정에 따라.
2.스페인 수 없는 사람이 태어난 국적을 박탈하다.
3.이 나라의 정말 이중 국적 따라 협상 조약 라틴아메리카 국가 또는 그 이미 또는 어떤 특수한 관계가 스페인.스페인 이 나라 정말 귀화 안 본적이 국적, 설령 이 나라 안 하기로 한 서로 자신의 시민.
제 12
스페인인 나이 18세 합법적인 자.

1 제 13.스페인 즐기는 외국인 시민 자유 보장 받을 따라 이 부분, 수, 법을 제정한 조약.
2.권리를 인정하고 오직 스페인인 반드시 제 23,예, 가질 수 말고 이 조약 또는 관한 법률 선거권 도시 선거 뽑은, 딱 호혜의 원칙.이 글은 첫 번째 헌법 개혁을 통해 1992년 8월 27일, 그것은 단지 또 "고 피선거권 '의 제).
3.반드시 졸업을 인도 조약, 딱 맞는 법에 따라 서로 기초 위에.인도 수 없는 정치범 테러; 그러나 안 본다.
4.법률 조항을 반드시 아래 시민 누워 있는 다른 나라와 무국적자 누릴 수 있는 비호권 스페인에서.
제 2
권리와 제 14

스패니시 법 앞에 평등하다. 안 어떠한 차별 계정 출생, 인종, 종교, 성별, 또는 다른 사람의 의견을 또는 사회적 지위 또는 환경.
회사는 1
기본 권리와 공중 자유
제 15
누구나 생활을 심신, 어떤 상황에서도 고문과 또는 비인도적 또는 어떤 처벌을 받았다.사형, 오직 이 폐지, 규정 전쟁 때 군사 형법 제 16.

1.종교의 자유 숭배 사상 및 개인 및 사회 보장아무 구속 것보다 그 표현 할 수 공공 질서를 유지하기 위해 법률의 보호를 받는다.
2.아무도 안 어쩔 수 없이 그 이데올로기 성명을, 종교.
3.종교가 없다. 반드시 국가 성격.정부 당국은 반드시 고려해야 종교적 신념 때문에 스페인 사회, 반드시 적당히 협력 관계를 유지하는 천주교 및 기타 자백 제 17.

1.모든 사람이 다 권리가 자유 보장.아무도 안 말고 박탈 자유 규정에 따라, 이 길은 지금 예, 법률 규정의 방식을.
2.지난해 5월 예방 체포 더 이상 시간을 엄격히 이행할 수 있도록 위한 사건 조사;어쨌든 체포된 자유 또는 반드시 맡겨 사법 기관의 가장 긴 72 시간 내에.
3.모든 사람이 반드시 즉시 체포되었다. 알았다, 한 그를 이해할 수 있는 방법, 자신의 권리를 그 이유, 자신의 체포, 정말 어쩔 수 없이 성명을.체포된 반드시 보증 기간 동안, 변호사 도움 사법 경찰 따라 법률이 규정한 것이다.
4.신변 보호 방법을 한 가지 법률로 규정된 확인하기 위하여 즉시 맡겨 사법 기관의 불법 체포 어떤 사람이.역시최대 잠시 감금 반드시 법에 따라.

1 제 18.영예권 가족 개인 및 개인정보 보호 및 그 자신의 그림 보증.
2.집에 없다.들어갈 수 없다, 검색 동의 없이 또는 한 집 법률 영장 제외하고는 현행범.
3.통신 보안 보장특히 우편, 전신 전화 제외 통신, 만약 법원의 영장.
4.법은 반드시 데이터 처리 사용 금지 보장하기 위해, 명예, 개인 가족 개인정보 보호 및 가득 공민의 권리를 행사하다.
제 19
스페인인 이미 자유롭게 선택할 권리가 그 거주지, 국내 다니면서.마찬가지로, 그들은 이미 자유롭게 드나드는 스페인 한정하다 법률이 규정한 것이다.이 안 돼, 정치적 이유 이데올로기 제한.
제 2
1.다음 권리를 인정하고, 보호:
(a) 자유롭게 표현하는 생각과 의견을 널리 생각이 말을 통해서면 또는 다른 어떤 방법을 생식.
2) 권리가 문예 과학 기술 생산 및 혁신.
(c) 학문의 자유가 있다.
(d) 자유롭게 소통, 정말 어떤 수단으로 얻은 정보를 전파 없어.법률 규범에 제 양심이 권리를 행사하고 전문 비밀 이 자유.
2) 이 권리를 행사할 수 제한 사전에 심사를 어떤 형식의.
3.법은 반드시 조절 조직, 의회 관리 통제 하에 그 masscommunication 수단을 국가 또는 어떤 공공 기관, 반드시 보장 이런 방식을 통해 사회적, 정치적 그룹 큰 존중 가정 사회, 스페인 다른 언어로.
4.이 자유 권리를 존중해야 한계가 있는 것을 통해 이 부분법률 규정에 따라 한다, 특히 영예권 개인정보 보호,,, 자신의 이미지를 청소년 보호, 어린이.
5.압수 출판물 테이프 및 기타 정보 수 있는 방법을 통해 위해 한 법원.
제 2
1.평화 맨주먹으로 대회 권리를 얻었다.운동
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: